Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balligh Habibak
Übermitte es deinem Geliebten
بلغ
حبيبك
وقله
بأخذك
منه
Sag
deinem
Geliebten
und
sprich:
Ich
nehme
dich
von
ihm
هذا
هو
الحل
وما
في
اي
حل
ثاني
Das
ist
die
Lösung,
es
gibt
keine
andere
Lösung
ما
أقدر
أقعد
وأشوفك
بس
واستنا
Ich
kann
nicht
sitzen,
dich
nur
ansehen
und
warten
كل
يوم
عنك
بعيد
يزود
جناني
Jeder
Tag
ohne
dich
lässt
meine
Sehnsucht
wachsen
بلغ
حبيبك
وقله
بأخذك
منه
Sag
deinem
Geliebten
und
sprich:
Ich
nehme
dich
von
ihm
هذا
هو
الحل
وما
في
اي
حل
ثاني
Das
ist
die
Lösung,
es
gibt
keine
andere
Lösung
ما
أقدر
أقعد
وأشوفك
بس
واستنا
Ich
kann
nicht
sitzen,
dich
nur
ansehen
und
warten
كل
يوم
عنك
بعيد
يزود
جناني
Jeder
Tag
ohne
dich
lässt
meine
Sehnsucht
wachsen
بلغ
حبيبك
وقله
بأخذك
منه
Sag
deinem
Geliebten
und
sprich:
Ich
nehme
dich
von
ihm
هذا
هو
الحل
وما
في
اي
حل
ثاني
Das
ist
die
Lösung,
es
gibt
keine
andere
Lösung
ما
أقدر
أقعد
وأشوفك
بس
واستنا
Ich
kann
nicht
sitzen,
dich
nur
ansehen
und
warten
كل
يوم
عنك
بعيد
يزود
جناني
Jeder
Tag
ohne
dich
lässt
meine
Sehnsucht
wachsen
بلغ
حبيبك
وقله
باخذك
منه
Sag
deinem
Geliebten
und
sprich:
Ich
nehme
dich
von
ihm
هذا
هو
الحل
وما
في
اي
حل
ثاني
Das
ist
die
Lösung,
es
gibt
keine
andere
Lösung
ما
أقدر
أقعد
وأشوفك
بس
واستنا
Ich
kann
nicht
sitzen,
dich
nur
ansehen
und
warten
كل
يوم
عنك
بعيد
يزود
جناني
Jeder
Tag
ohne
dich
lässt
meine
Sehnsucht
wachsen
من
يوم
شفتك
وأنا
في
داخلي
ونه
Seit
ich
dich
sah,
gibt
es
in
mir
ein
Stöhnen
ولعت
قلبي
ترى
شبيت
وجداني
Mein
Herz
entflammte,
es
entfachte
mein
Verlangen
قوله
ترى
أموت
لو
ماتبتعد
عنه
Sag
ihm,
ich
sterbe
wenn
du
nicht
von
ihm
lässt
لازم
أنا
أهواك
ولازم
إنت
تهواني
Ich
muss
dich
lieben,
und
du
musst
mich
lieben
من
يوم
شفتك
وانا
في
داخلي
ونه
Seit
ich
dich
sah,
gibt
es
in
mir
ein
Stöhnen
ولعت
قلبي
ترى
شبيت
وجداني
Mein
Herz
entflammte,
es
entfachte
mein
Verlangen
قوله
ترى
أموت
لو
ماتبتعد
عنه
Sag
ihm,
ich
sterbe
wenn
du
nicht
von
ihm
lässt
لازم
أنا
أهواك
ولازم
إنت
تهواني
Ich
muss
dich
lieben,
und
du
musst
mich
lieben
بلغ
حبيبك
وقله
باخذك
منه
Sag
deinem
Geliebten
und
sprich:
Ich
nehme
dich
von
ihm
هذا
هو
الحل
وما
في
اي
حل
ثاني
Das
ist
die
Lösung,
es
gibt
keine
andere
Lösung
ما
أقدر
أقعد
وأشوفك
بس
واستنا
Ich
kann
nicht
sitzen,
dich
nur
ansehen
und
warten
كل
يوم
عنك
بعيد
يزود
جناني
Jeder
Tag
ohne
dich
lässt
meine
Sehnsucht
wachsen
يا
ليت
قلبك
عرفني
من
صغر
سنه
Wünsche,
dein
Herz
hätte
mich
von
Kindheit
an
gekannt
والله
لا
أحبك
وأضمك
بين
أحضاني
Bei
Gott,
ich
würde
dich
lieben
und
an
meine
Brust
nehmen
حبيب
قلبي
منعت
القلب
لاكنه
Geliebte
meines
Herzens,
das
Herz
wehrte
sich,
doch
es
يبغيك
إنت
ولا
يبغي
أحد
ثاني
Begehrt
nur
dich,
und
sonst
niemanden
ياليت
قلبك
عرفني
من
صغر
سنه
Wünsche,
dein
Herz
hätte
mich
von
Kindheit
an
gekannt
والله
لا
أحبك
وأضمك
بين
أحضاني
Bei
Gott,
ich
würde
dich
lieben
und
an
meine
Brust
nehmen
حبيب
قلبي
منعت
القلب
لاكنه
Geliebte
meines
Herzens,
das
Herz
wehrte
sich,
doch
es
يبغيك
إنت
ولا
يبغي
أحد
ثاني
Begehrt
nur
dich,
und
sonst
niemanden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
2006
date of release
25-07-2006
Attention! Feel free to leave feedback.