HUSH - 波希米亞 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation HUSH - 波希米亞




波希米亞
Богема
想問你還好嗎?
Хочу узнать, как твои дела?
是否還在打拼闖蕩?
Всё ещё бьёшься, прокладывая свой путь?
大城市的人海茫茫
В бескрайнем море людей большого города
是否沖散你的去向?
Не потеряла ли ты своё направление?
而我還是一樣
А я всё тот же,
還是像個波希米亞
Всё тот же богема,
止不住地無盡流浪
Не могу остановиться, всё странствую,
也沒有什麼值得奔忙
И нет ничего, ради чего стоило бы суетиться.
你說你想品嘗
Ты говорила, что хочешь попробовать
異國情調的稀鬆平常
Экзотику обыденной жизни,
三餐卻反而吃得慌張
Но теперь ешь в спешке,
美夢也來不及消化
И даже мечты не успеваешь переварить.
我說你要堅強
Я говорю тебе: будь сильной,
哪怕是孩子氣的倔強
Даже если это детское упрямство,
就算是悲傷 也要理直氣壯
Даже если грустно, будь уверенной в себе,
抬起頭 挺起你的胸膛
Подними голову, расправь плечи.
你會不會迷惘
Ты не растерялась ли?
一切走到什麼地方
Куда всё это тебя приведет?
大城市的四通八達
Разветвленные пути большого города
是否困住你的步伐?
Не сковали ли они твои шаги?
我學不會退讓
Я не умею отступать,
只好當個波希米亞
Поэтому остаюсь богемой.
人生就是一場流浪
Жизнь это одно большое странствие,
東南西北地久天長
На все четыре стороны, бесконечно долго.
你說你想品嘗
Ты говорила, что хочешь попробовать
異國情調的稀鬆平常
Экзотику обыденной жизни,
三餐卻反而吃得慌張
Но теперь ешь в спешке,
美夢也來不及消化
И даже мечты не успеваешь переварить.
我說你要堅強
Я говорю тебе: будь сильной,
哪怕是孩子氣的倔強
Даже если это детское упрямство,
就算是悲傷 也要理直氣壯
Даже если грустно, будь уверенной в себе,
抬起頭 挺起你的胸膛
Подними голову, расправь плечи.
有眼淚就流下
Если есть слёзы пусть текут,
世界更寬廣
Мир станет шире.





Writer(s): Jia-wei Chen


Attention! Feel free to leave feedback.