Hush - The Nineties - translation of the lyrics into German

The Nineties - Hushtranslation in German




The Nineties
Die Neunziger
The world is on fire, and everybody knows it
Die Welt steht in Flammen, und jeder weiß es
Stuck on our phones now, can someone record this
Hängen jetzt an unseren Handys, kann jemand das aufnehmen
Am I going crazy, ′cause it feels like that lately
Werde ich verrückt, denn so fühlt es sich in letzter Zeit an
Waking up shaking, is this all in my head
Wache zitternd auf, ist das alles nur in meinem Kopf
Where do we go when everything sucks
Wohin gehen wir, wenn alles scheiße ist
I swear to God I've had enough
Ich schwöre bei Gott, ich habe genug
There′s a war inside of my head
Da ist ein Krieg in meinem Kopf
And I feel like no one's gonna win in the end
Und ich fühle, dass am Ende niemand gewinnen wird
So take me back to the '90s, or back to ′08
Also bring mich zurück in die 90er, oder zurück nach '08
I don′t give a fuck, just take me away
Ist mir scheißegal, bring mich einfach weg
'Cause I don′t wanna be here, where everything blows
Denn ich will nicht hier sein, wo alles ätzend ist
How do we get there, does anyone know?
Wie kommen wir dorthin, weiß das irgendjemand?
Take me back to the playground, back to fresh prince
Bring mich zurück zum Spielplatz, zurück zum Prinz von Bel-Air
Before I even know what the hell that love is
Bevor ich überhaupt wusste, was zur Hölle Liebe ist
Now up is down and down is up
Jetzt ist oben unten und unten ist oben
Whole world riding on Elon Musk
Die ganze Welt verlässt sich auf Elon Musk
To put us all on Mars before we blow this planet up
Um uns alle auf den Mars zu bringen, bevor wir diesen Planeten in die Luft jagen
Where do we go when everything sucks
Wohin gehen wir, wenn alles scheiße ist
I swear to God, I've had enough
Ich schwöre bei Gott, ich habe genug
There′s a war inside of my head
Da ist ein Krieg in meinem Kopf
And I feel like no one's gonna win in the end
Und ich fühle, dass am Ende niemand gewinnen wird
So take me back to the ′90s, or back to '08
Also bring mich zurück in die 90er, oder zurück nach '08
I don't give a fuck, just take me away
Ist mir scheißegal, bring mich einfach weg
′Cause I don′t wanna be here, where everything blows
Denn ich will nicht hier sein, wo alles ätzend ist
How do we get there, does anyone know?
Wie kommen wir dorthin, weiß das irgendjemand?
Take me back to the '90s
Bring mich zurück in die 90er
(Take me back to the ′90s)
(Bring mich zurück in die 90er)
Been a while since I've been down
Ist schon eine Weile her, seit ich am Boden war
Feelin′ numb, have a look around
Fühle mich taub, schau dich um
Nothing really making sense, I guess we're on our own right now
Nichts ergibt wirklich Sinn, ich schätze, wir sind jetzt auf uns allein gestellt
Scratch my head and bite my tongue
Kratze mich am Kopf und beiße mir auf die Zunge
I feel it burning in my lungs
Ich fühle es in meinen Lungen brennen
I just wanna scream and shout
Ich will einfach nur schreien und brüllen
I need to let it out right now
Ich muss es jetzt rauslassen
Scratch my head and bite my tongue
Kratze mich am Kopf und beiße mir auf die Zunge
I feel it burning in my lungs
Ich fühle es in meinen Lungen brennen
I just wanna scream and shout
Ich will einfach nur schreien und brüllen
So take me back to the ′90s, or back to '08
Also bring mich zurück in die 90er, oder zurück nach '08
I don't give a fuck, just take me away
Ist mir scheißegal, bring mich einfach weg
′Cause I don′t wanna be here, where everything blows
Denn ich will nicht hier sein, wo alles ätzend ist
How do we get there, does anyone know?
Wie kommen wir dorthin, weiß das irgendjemand?
Take me back to the '90s, or back to ′08
Bring mich zurück in die 90er, oder zurück nach '08
I don't give a fuck, just take me away
Ist mir scheißegal, bring mich einfach weg
′Cause I don't wanna be here, where everything blows
Denn ich will nicht hier sein, wo alles ätzend ist
How did we get there, does anyone know?
Wie sind wir hierhergekommen, weiß das irgendjemand?
Take me back to the ′90s
Bring mich zurück in die 90er





Writer(s): Jesse Hauser


Attention! Feel free to leave feedback.