Lyrics and translation husky - Dirty River
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
dirty
river
О,
грязная
река,
I
know
you
so
well
Я
знаю
тебя
так
хорошо.
I′m
glad
you're
still
here
Я
рад,
что
ты
всё
ещё
здесь,
Everything
else
went
to
hell
Всё
остальное
кануло
в
лету.
And
now
it′s
over
И
теперь
всё
кончено,
You
call
me
down
Ты
зовёшь
меня
вниз.
I'd
tell
you
everything
Я
бы
рассказал
тебе
всё,
But
it's
hard
to
remember
now
Но
сейчас
трудно
вспомнить.
Oh
dirty
river
О,
грязная
река,
Where
do
you
end?
Где
твой
конец?
Oh
gentle
water
О,
нежная
вода,
You
may
be
my
closest
friend
Ты,
быть
может,
мой
самый
близкий
друг.
Oh
torrent
of
love
О,
поток
любви,
Where
do
you
end?
Где
твой
конец?
Oh
gentle
starlight
О,
нежный
звездный
свет,
You
may
be
my
closest
friend
Ты,
быть
может,
мой
самый
близкий
друг.
Walk
around
the
timid
town
Брожу
по
робкому
городу,
Talking
shit
to
the
night
Болтаю
о
всякой
ерунде
с
ночью.
Gus
says
despite
the
evidence
Гас
говорит,
несмотря
на
очевидное,
It′s
gonna
be
alright
Что
всё
будет
хорошо.
But
I
do
wonder
Но
мне
интересно,
What
the
future
will
bring
Что
принесёт
будущее.
Will
we
stand
empty
handed
Останемся
ли
мы
с
пустыми
руками,
With
nothing
but
songs
to
sing
Только
с
песнями
на
устах?
I′ve
got
to
go
now
Мне
нужно
идти,
I'm
not
sure
where
Я
не
уверен
куда.
There′s
a
world
inside
me
Есть
мир
внутри
меня,
There's
a
world
out
there
Есть
мир
снаружи.
And
will
you
still
be
here
И
будешь
ли
ты
здесь,
When
I
return?
Когда
я
вернусь?
Whispering
once
more
to
me
Снова
шепча
мне,
It′s
time
to
unlearn
everything
you've
learned
Что
пора
забыть
всё,
чему
ты
научилась.
Oh
dirty
river
О,
грязная
река,
Where
do
you
begin?
Где
твоё
начало?
Oh
gentle
water
О,
нежная
вода,
You
may
be
my
closest
friend
Ты,
быть
может,
мой
самый
близкий
друг.
Oh
torrent
of
love
О,
поток
любви,
Where
do
you
begin?
Где
твоё
начало?
Oh
gentle
starlight
О,
нежный
звездный
свет,
You
may
be
my
closest
friend
Ты,
быть
может,
мой
самый
близкий
друг.
Come
on
the
night
is
young
it′s
just
a
child
Да
ладно,
ночь
молода,
она
всего
лишь
дитя,
It's
waiting
for
you
but
it
won't
wait
long
Она
ждёт
тебя,
но
долго
ждать
не
будет.
Let′s
go
to
the
old
graveyard
and
kiss
beside
some
forgotten
tomb
Пойдём
на
старое
кладбище
и
поцелуемся
рядом
с
забытой
могилой,
Before
day
breaks
and
all
the
lost
souls
come
around
asking
for
you
Прежде
чем
рассветёт,
и
все
потерянные
души
придут
искать
тебя.
It′s
ok
the
night
is
young
it's
just
a
child
Всё
в
порядке,
ночь
молода,
она
всего
лишь
дитя,
Babe,
the
night
is
young
its
just
a
child
Детка,
ночь
молода,
она
всего
лишь
дитя,
It′s
just
a
child
Она
всего
лишь
дитя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jules Richard Pascoe, Gideon Preiss, Husky Gawenda
Attention! Feel free to leave feedback.