husky - SYWD - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation husky - SYWD




I slip out the back door
Я выскальзываю через заднюю дверь.
I don't need no grand farewells and goodbyes
Мне не нужны пышные прощания и прощания.
I creep into the sunlight
Я выползаю на солнечный свет.
Pass by, throwing up on the rosebush outside again
Прохожу мимо, меня снова тошнит на розовый куст снаружи.
It's only midday
Еще только полдень.
I've got nowhere to go, doesn't mean I'm going nowhere
Мне некуда идти, но это не значит, что я никуда не пойду.
You asked why I called you
Ты спросила, почему я позвонил тебе.
'Cause I'm still not sure how not to, but hey
Потому что я до сих пор не знаю, как этого не делать, но эй
Give it up now, give it up now, give it up
Откажись от этого сейчас же, откажись от этого сейчас же, откажись от этого
Let it go now, let it go now, let it go
Отпусти это сейчас, отпусти это сейчас, отпусти это сейчас.
Come on, come on, come on, do something you wouldn't do
Давай, давай, давай, сделай что-нибудь, чего бы ты не сделал.
I walk through the holograms
Я иду сквозь голограммы.
Of sunlight, half in the dream, half mid-air
Солнечного света, наполовину во сне, наполовину в воздухе.
I know I can make it
Я знаю, что справлюсь.
But I don't know how, and I don't know exactly where
Но я не знаю, как и где именно.
Meet me at the fountain
Встретимся у фонтана.
In the park, by the lake at the end of a long time
В парке, у озера в конце долгого времени.
You say that you're in love
Ты говоришь, что влюблен.
And you're glad that I am in love too, but hey
И ты рад, что я тоже влюблен, но эй!
Give it up now, give it up now, give it up
Откажись от этого сейчас же, откажись от этого сейчас же, откажись от этого
Let it go now, let it go now, let it go
Отпусти это сейчас, отпусти это сейчас, отпусти это сейчас.
Come on, come on, come on, do something you wouldn't do
Давай, давай, давай, сделай что-нибудь, чего бы ты не сделал.
Give it up now, give it up now, give it up
Откажись от этого сейчас же, откажись от этого сейчас же, откажись от этого
Let it go now, let it go now, let it go
Отпусти это сейчас, отпусти это сейчас, отпусти это сейчас.
Come on, come on, come on, do something you wouldn't do
Давай, давай, давай, сделай что-нибудь, чего бы ты не сделал.
Let it go, let it go, let it go
Отпусти, отпусти, отпусти.
Let it go
Отпусти ситуацию
Hey, give it up, give it up, give it up
Эй, сдавайся, сдавайся, сдавайся!
Give it up
Брось это
Do something you wouldn't do
Сделай то, чего бы ты не сделал.
Swear you'll take me, what d'ya say?
Поклянись, что возьмешь меня, что скажешь?
You want it all babe, what can I do for you?
Ты хочешь всего этого, детка, что я могу сделать для тебя?
Can we go for a walk?
Мы можем прогуляться?
I need a job again
Мне снова нужна работа.
Okay babe
О кей детка
Did you have a good night?
Ты хорошо провела ночь?
No because of that noise waking me up every five minutes
Нет из за этого шума который будит меня каждые пять минут
Oh baby
О детка
There was...
Там было...
You poor baby
Бедная ты крошка
Now babe, it's your new kicks, innit?
Теперь, детка, это твой новый кайф, не так ли?
Yeah but it's a hand-me-down 'cause...
Да, но это всего лишь ручная работа, потому что...
Right
Правильно
Goodbye
До свидания





Writer(s): Jules Richard Pascoe, Gideon Preiss, Husky Gawenda


Attention! Feel free to leave feedback.