Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tidal Wave
Приливная волна
I
climbed
aboard
a
tidal
wave
Я
оседлал
приливную
волну,
Bearing
down
upon
the
city
from
the
ocean
Что
надвигалась
на
город
со
стороны
океана.
They
said
it
would
come
any
day
Говорили,
что
она
придет
в
любой
день,
Like
a
monster
of
perpetual
devotion
Словно
монстр
вечной
преданности.
I
was
surfing
it
clear
Я
скользил
по
ней,
I
was
crashing
through
the
city
streets
Проносясь
по
городским
улицам,
Where
we
once
went
looking
for
love
Где
мы
когда-то
искали
любовь
с
тобой.
I'd
change
my
name
if
I
had
one
to
change
Я
бы
сменил
свое
имя,
если
бы
у
меня
было
другое,
I'd
change
the
world
if
I
wasn't
so
plain
Я
бы
изменил
мир,
если
бы
не
был
таким
простым.
I
see
your
eyes
in
my
eyes
suddenly
Я
вижу
твои
глаза
в
своих
глазах
внезапно.
I
was
driving
through
the
open
plains
Я
ехал
по
открытым
равнинам,
When
I
came
upon
a
white
horse
grazing
Когда
наткнулся
на
пасущегося
белого
коня.
There
was
nothing
around
but
him
and
me
Вокруг
не
было
ничего,
кроме
него
и
меня,
And
the
lights
up
in
the
night
sky
blazing
И
огней,
пылающих
в
ночном
небе.
I
was
riding
him
clear
Я
оседлал
его,
We
went
riding
through
the
same
old
streets
Мы
проехали
по
тем
же
старым
улицам,
Where
I
once
went
looking
for
love
Где
я
когда-то
искал
любовь
с
тобой.
I'd
change
my
name
if
I
had
one
to
change
Я
бы
сменил
свое
имя,
если
бы
у
меня
было
другое,
I'd
change
the
world
if
I
wasn't
so
plain
Я
бы
изменил
мир,
если
бы
не
был
таким
простым.
I
see
your
eyes
in
my
eyes
suddenly
Я
вижу
твои
глаза
в
своих
глазах
внезапно.
I
climbed
aboard
a
tidal
wave
Я
оседлал
приливную
волну,
Bearing
down
upon
the
city
from
the
ocean
Что
надвигалась
на
город
со
стороны
океана.
They
said
it
would
come
any
day
Говорили,
что
она
придет
в
любой
день,
Like
a
monster
of
perpetual
devotion
Словно
монстр
вечной
преданности.
I
was
surfing
it
clear
Я
скользил
по
ней,
Crashing
through
the
city
streets
Проносясь
по
городским
улицам,
Where
I
once
went
looking
for
love
Где
я
когда-то
искал
любовь
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gawenda Chaskiel
Attention! Feel free to leave feedback.