Lyrics and translation Husky Loops - Let Go for Nothing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Go for Nothing
Отпустил впустую
I
let
go
of
something
Я
отпустил
что-то,
I
let
go
for
nothing
Я
отпустил
впустую.
Someone
used
to
make
it
better
Кто-то
делал
это
лучше.
You
gotta
see
him
once
again
Ты
должна
увидеть
его
еще
раз,
But
you
know
this
time
he
changed
the
weather
Но
ты
знаешь,
в
этот
раз
он
изменил
погоду.
I'm
giving
up
on
what
I'm
scared
of
Я
отказываюсь
от
того,
чего
боюсь,
I
let
my
fear
out
of
the
door
Я
выпустил
свой
страх
за
дверь.
I
let
go
for
nothing
Я
отпустил
впустую.
These
days,
I
just
let
it
go
В
эти
дни
я
просто
отпускаю.
(Woo-woo-woo,
woo)
(У-у-у,
у)
(Woo-woo-woo,
woo)
(У-у-у,
у)
I
let
go
for
something
Я
отпустил
ради
чего-то.
These
days,
I
just
let
it
go
В
эти
дни
я
просто
отпускаю.
(Woo-woo-woo,
woo)
(У-у-у,
у)
(Woo-woo-woo,
woo)
(У-у-у,
у)
So
let
it
go
Так
что
отпусти.
Ooh-ooh-ooh,
ooh,
ooh
О-о-о,
о,
о
Ooh-ooh-ooh,
ooh,
ooh
О-о-о,
о,
о
Ooh-ooh-ooh,
ooh,
ooh
О-о-о,
о,
о
Ooh-ooh-ooh,
ooh,
ooh
О-о-о,
о,
о
I
forgot
to
drink
water
again
Я
снова
забыл
попить
воды,
And
I
feel
weird,
I
fainted
in
the
cafe
И
мне
странно,
я
упал
в
обморок
в
кафе.
I've
got
this
block
that
stops
me
from
listening
У
меня
есть
этот
блок,
который
мешает
мне
слушать,
But
you
must
know
that
I
care
and
I'm
thinking
Но
ты
должна
знать,
что
мне
не
всё
равно,
и
я
думаю
About
the
future
that
is
about
to
come
О
будущем,
которое
вот-вот
наступит,
Even
though
sometimes
I
don't
care
anymore
Хотя
иногда
мне
уже
всё
равно.
Even
though
sometimes
I
don't
feel
anymore
Хотя
иногда
я
уже
ничего
не
чувствую.
And
even
though
sometimes
I
can't
even
talk,
listen
И
хотя
иногда
я
даже
не
могу
говорить,
слушать.
I
let
go
for
nothing
Я
отпустил
впустую.
These
days,
I
just
let
it
go
В
эти
дни
я
просто
отпускаю.
(Woo-woo-woo,
woo)
(У-у-у,
у)
(Woo-woo-woo,
woo)
(У-у-у,
у)
I
let
go
for
something
Я
отпустил
ради
чего-то.
These
days,
I
just
let
it
go
В
эти
дни
я
просто
отпускаю.
(Woo-woo-woo,
woo-hoo)
(У-у-у,
у-ху)
(Woo-woo-woo,
woo)
(У-у-у,
у)
So
let
it
go
Так
что
отпусти.
Ooh-ooh-ooh,
ooh,
ooh
О-о-о,
о,
о
Ooh-ooh-ooh,
ooh,
ooh
О-о-о,
о,
о
Ooh-ooh-ooh,
ooh,
ooh
О-о-о,
о,
о
Ooh-ooh-ooh,
ooh,
ooh
О-о-о,
о,
о
Ooh-ooh-ooh,
ooh,
ooh
О-о-о,
о,
о
Ooh-ooh-ooh,
ooh,
ooh
О-о-о,
о,
о
Ooh-ooh-ooh,
ooh,
ooh
О-о-о,
о,
о
Ooh-ooh-ooh,
ooh,
ooh
О-о-о,
о,
о
I
let
go
of
something
Я
отпустил
что-то,
I
let
go
for
nothing
Я
отпустил
впустую.
Someone
used
to
make
it
better
Кто-то
делал
это
лучше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pier Danio Forni, Pietro Garrone, Tommaso Medica
Attention! Feel free to leave feedback.