Husky Rescue - Caravan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Husky Rescue - Caravan




Caravan
Караван
Something is calling me
Что-то зовет меня
Behind my caravan
Из-за моего каравана
I can't see it's face but
Я не вижу его лица, но
I'm feeling it's in the dark
Я чувствую, оно во тьме
It's moving in the shadows
Оно движется в тенях
I can see it's whispering
Я слышу, как оно шепчет
Keeps calling my name
Все зовет меня по имени
And the streamline is shivering
И обшивка дрожит
The wind breaks words for my love
Ветер доносит слова моей любви
From the deserts far away
Из далеких пустынь
And then it speaks to my heart
И затем он говорит моему сердцу
Should i stay or fade away?
Остаться мне или исчезнуть?
I see your smile in the stars
Я вижу твою улыбку в звездах
Shining street light boulevards
Сияющие уличные фонари на бульварах
The question is passing me by
Вопрос проносится мимо меня
Should I leave this caravan?
Должна ли я покинуть этот караван?
The moonlight is lost
Лунный свет потерян
I'll light up my candle light
Я зажгу свою свечу
The flash light, the street lights
Фонарик, уличные фонари
To light up my sleepless nights
Чтобы осветить мои бессонные ночи
I follow the stars to the Caniard streets boulevards
Я следую за звездами к бульварам Канарских улиц
I leave for the highways
Я уезжаю на шоссе
What will get you through the dark?
Что поможет тебе пройти сквозь тьму?
The wind breaks words for my love
Ветер доносит слова моей любви
From the deserts far away
Из далеких пустынь
And then it speaks to my heart
И затем он говорит моему сердцу
Should I stay or fade away?
Остаться мне или исчезнуть?
I see your smile in the stars
Я вижу твою улыбку в звездах
Shining street light boulevards
Сияющие уличные фонари на бульварах
The question is passing me by
Вопрос проносится мимо меня
Should I leave this caravan?
Должна ли я покинуть этот караван?
The wind breaks words for my love
Ветер доносит слова моей любви
(Deserts far away)
(Далекие пустыни)
And then it speaks to my heart
И затем он говорит моему сердцу
(Stay or fade away)
(Остаться или исчезнуть)
I see your smile in the stars
Я вижу твою улыбку в звездах
(Street light boulevards)
(Уличные фонари на бульварах)
The question is passing me by
Вопрос проносится мимо меня
Should I leave this caravan?
Должна ли я покинуть этот караван?





Writer(s): Marko Nyberg, Miikka Lommi


Attention! Feel free to leave feedback.