Lyrics and translation Hussain Al Jassmi - Faras
Faras
Faras
(فرس
فرس)
Фарас
Фарас
(Маре
Маре)
OriginalTransliteration
Оригинальная
فرس
فرس
من
حسنها
الحسن
انخرس
Передача,
кобыла
ее
добра,
заткнись.
تتزاحم
قلوب
البشر
بقبالها
К
ней
устремляются
человеческие
сердца.
وقفة
فرس
مشية
فرس
لفتة
فرس
Поза,
походка
коня,
походка
коня,
жест
коня.
من
حقها
تغتر
حيل
بحالها
Сама
по
себе
она
сама
по
себе
получает
трюки.
كم
ساحر(ن)
في
عيونها
النجلا
درس
Сколько
колдунья
(N)
в
ее
глазах
изучала
Наджла?
وكم
شاعر(ن)
من
حسنها
غنى
لها
И
сколько
поэтов
(П)
ее
доброты
пели
ей?
وأحلى
الغواني
قربها
كنهن
حرس
И
самые
милые
Гани
рядом
с
ними.
كن
الحلا
مخلوق
فيها
لحالها
Будь
ее
собственным
творением.
كم
قلب
في
درب
مشت
فيه
انغرس
Сколько
сердец
шло
по
следу
Энгра?
يحلم
تمره
لو
بظل
ظلالها
Тамра
Лу
мечтает
о
своей
тени.
ما
تلتفت
حتى
لطولين
المرس
Ты
даже
не
обращаешь
внимания
на
двух
якорей.
مترفعه
ما
كل
من
جا
طالها
Его
переводчик,
что
каждый
из
Ja
пострадал
от
يا
ما
احترس
مني
الغرام
وما
احترس
Эй,
Берегись
меня,
любимая,
Берегись.
قلب
تعلق
في
طرف
سلسالها
Сердце
крепится
на
кончике
своей
цепи.
واللي
غرس
فيها
المحبه
بي
غرس
Кто
привил
мне
свою
любовь?
حب
يفوق
الي
في
بالي
وبالها
Любовь,
которая
превосходит
меня
в
моих
мыслях
и
в
ее
мыслях.
فرس
فرس
لو
حولها
مية
فرس
Маре
Маре,
если
вокруг
Мия
Маре.
يوم
المحتها
العين
قلبي
شالها
В
тот
день,
когда
глаз
вытер
мое
сердце,
шаль.
في
خافقي
اسمع
لخطوتها
جرس
В
моем
колотушке,
послушай
ее
шаг,
колокольчик.
ويرن
في
صدري
صدى
خلخالها
И
она
звенит
в
моей
груди,
отдавая
эхом
ее
лодыжки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Abashrek
date of release
12-02-2015
Attention! Feel free to leave feedback.