Lyrics and translation Hussain Aljassmi - Ana Laha Shams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ana Laha Shams
Ana Laha Shams (I Am Her Sun)
هغني
اغنية
من
أشعار
سيدي
I
will
sing
a
song
from
the
poems
of
His
Highness
صاحب
السمو
الشيخ
محمد
بن
راشد
آل
مكتوم
Sheikh
Mohammed
bin
Rashid
Al
Maktoum
من
أكثر
الأغاني
القريبة
كثير
الى
قلبي
One
of
the
songs
closest
to
my
heart
وإن
شاء
الله
تنال
اعجابكم
واستحسانكم
And
I
hope
you
will
enjoy
and
appreciate
it
أنا
لها
شمس،
وأنا
لها
في
I
am
her
sun,
and
I
am
her
light
وأنا
لها
روح
الجسد
في
بدنها
And
I
am
the
soul
of
her
body
within
her
يا
ضي
عيني
يا
بديل
عن
الضي
Oh,
light
of
my
eyes,
my
replacement
for
light
ما
أريد
ضي
العين
إن
غبت
عنها
I
don't
want
the
light
of
my
eyes
if
I'm
away
from
her
بي
من
الهنوف،
وهواها
Within
me,
because
of
her
beauty
and
love,
مدمعين،
غزار
لولا
هواها
Are
two
overflowing
tears,
were
it
not
for
her
love
دموعي
ما
عرفت
عيني
My
eyes
would
never
have
known
tears
أحبها
حب
صافي
قبلها
ما
صار
I
love
her
with
a
pure
love,
a
love
that
never
existed
before
شابك
على
القلب،
من
ويله
Clinging
to
my
heart,
from
its
pain
من
ويله
مشقيني
Oh,
the
pain
she
inflicts
upon
me!
أنا
لها
شمس،
وأنا
لها
في
I
am
her
sun,
and
I
am
her
light
وأنا
لها
روح
الجسد
في
بدنها
And
I
am
the
soul
of
her
body
within
her
يا
ضي
عيني
يا
بديل
عن
الضي
Oh,
light
of
my
eyes,
my
replacement
for
light
ما
أريد
ضي
العين
إن
غبت
عنها
I
don't
want
the
light
of
my
eyes
if
I'm
away
from
her
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.