Hussain Al Jassmi - Klna Al Iraq - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hussain Al Jassmi - Klna Al Iraq




Klna Al Iraq
Мы - Ирак
حبيبه أم كذيله رائعه وجميله
Возлюбленная моя, словно дивный, прекрасный хвост павлина,
ألف ليله وليله حب وغرام
Тысяча и одна ночь любви и страсти.
هيه حلوه هيه كنها مزهرية
Она прекрасна, словно ваза с цветами,
أصلها اعربيه دار السلام
Ведь она арабка, из дома мира.
كلنا العراق كلنا العراق
Мы - Ирак, мы - Ирак,
كلنا العراق
Мы - Ирак.
ِ
ِ
كلنا العراق
Мы - Ирак.
الشمال الغالي يبقى شامخ عالي
Дорогой Север остается гордо стоять,
يسموا كالجبالي كاكا تمام
Возвышаясь, как горы, все в порядке.
وبالوسط قريبه والغربيه حبيبه
А в центре - близкая, и на западе - любимая,
الفرح انجيبه بإسم العراق
Радость принесем во имя Ирака.
كلنا العراق كلنا العراق
Мы - Ирак, мы - Ирак,
وكلنا العراق
И мы - Ирак,
وكلنا العراق
И мы - Ирак.
والجنوب ايوافي والنخل عوافي
А Юг верен, и пальмы здоровы,
ويا قلبها الصافي نبض العراق
И с чистым сердцем бьется пульс Ирака.
بيت كل أهلنا وصوتنا وأملنا
Дом всех наших людей, наш голос и наша надежда,
بصوت عالي قلنا نريد السلام
Громким голосом мы сказали: "Мы хотим мира".
وكلنا العراق
И мы - Ирак,
وكلنا العراق
И мы - Ирак.
زاهيه وحبوبه ونادره وطيوبه
Сияющая и милая, редкая и добрая,
فيها بكل عذوبه هالقلب هام
В ней, со всей нежностью, это сердце потерялось.
سالمه يا بلادي يا تراث أجدادي
Будь здорова, моя страна, наследие моих предков,
ويا رمز بغدادي وعاش العراق
И символ Багдада, да здравствует Ирак!
وكلنا العراق
И мы - Ирак,
كلنا العراق
Мы - Ирак.
يسحر النواظر ويسر الخواطر
Очаровывает взгляды и радует сердца,
بين ماضي وحاضر دار السلام
Между прошлым и настоящим, дом мира.
يا بلادي سيري مصيرك مصيري
О моя страна, твой путь - мой путь,
والوفا ضميري لأهل العراق
И верность - моя совесть для народа Ирака.
كلنا العراق كلنا العراق
Мы - Ирак, мы - Ирак,
كلنا العراق
Мы - Ирак.






Attention! Feel free to leave feedback.