Lyrics and translation Hussain Al Jassmi - Klna Al Iraq
حبيبه
أم
كذيله
رائعه
وجميله
Возлюбленная
моя,
словно
дивный,
прекрасный
хвост
павлина,
ألف
ليله
وليله
حب
وغرام
Тысяча
и
одна
ночь
любви
и
страсти.
هيه
حلوه
هيه
كنها
مزهرية
Она
прекрасна,
словно
ваза
с
цветами,
أصلها
اعربيه
دار
السلام
Ведь
она
арабка,
из
дома
мира.
كلنا
العراق
كلنا
العراق
Мы
- Ирак,
мы
- Ирак,
الشمال
الغالي
يبقى
شامخ
عالي
Дорогой
Север
остается
гордо
стоять,
يسموا
كالجبالي
كاكا
تمام
Возвышаясь,
как
горы,
все
в
порядке.
وبالوسط
قريبه
والغربيه
حبيبه
А
в
центре
- близкая,
и
на
западе
- любимая,
الفرح
انجيبه
بإسم
العراق
Радость
принесем
во
имя
Ирака.
كلنا
العراق
كلنا
العراق
Мы
- Ирак,
мы
- Ирак,
وكلنا
العراق
И
мы
- Ирак,
وكلنا
العراق
И
мы
- Ирак.
والجنوب
ايوافي
والنخل
عوافي
А
Юг
верен,
и
пальмы
здоровы,
ويا
قلبها
الصافي
نبض
العراق
И
с
чистым
сердцем
бьется
пульс
Ирака.
بيت
كل
أهلنا
وصوتنا
وأملنا
Дом
всех
наших
людей,
наш
голос
и
наша
надежда,
بصوت
عالي
قلنا
نريد
السلام
Громким
голосом
мы
сказали:
"Мы
хотим
мира".
وكلنا
العراق
И
мы
- Ирак,
وكلنا
العراق
И
мы
- Ирак.
زاهيه
وحبوبه
ونادره
وطيوبه
Сияющая
и
милая,
редкая
и
добрая,
فيها
بكل
عذوبه
هالقلب
هام
В
ней,
со
всей
нежностью,
это
сердце
потерялось.
سالمه
يا
بلادي
يا
تراث
أجدادي
Будь
здорова,
моя
страна,
наследие
моих
предков,
ويا
رمز
بغدادي
وعاش
العراق
И
символ
Багдада,
да
здравствует
Ирак!
وكلنا
العراق
И
мы
- Ирак,
يسحر
النواظر
ويسر
الخواطر
Очаровывает
взгляды
и
радует
сердца,
بين
ماضي
وحاضر
دار
السلام
Между
прошлым
и
настоящим,
дом
мира.
يا
بلادي
سيري
مصيرك
مصيري
О
моя
страна,
твой
путь
- мой
путь,
والوفا
ضميري
لأهل
العراق
И
верность
- моя
совесть
для
народа
Ирака.
كلنا
العراق
كلنا
العراق
Мы
- Ирак,
мы
- Ирак,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.