Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
امي
غرام
اول
نفس
واخر
نفس
في
دنيتي
Mama,
du
bist
die
erste
und
letzte
Liebe
meines
Lebens
احتاجه
حاجه
جسد
للروح
وايام
العمر
Ich
brauche
dich,
du
bist
der
Körper
für
die
Seele
und
die
Tage
des
Lebens
ودي
اموت
في
حضنها
وشم
فيها
جنتي
Ich
möchte
in
deinen
Armen
sterben
und
deinen
Paradiesduft
atmen
لكن
خايف
دمعه
بس
بموتي
ينهمر
Doch
ich
fürchte,
nur
deine
Träne
wird
bei
meinem
Tod
fließen
تصبر
على
حزني
وتمسح
من
عيوني
دمعتي
Du
erträgst
meinen
Schmerz
und
wischst
die
Träne
aus
meinen
Augen
واذا
حزنت
ما
ودها
يوصل
الى
قلبي
خبر
Und
wenn
du
leidest,
willst
du
nicht,
dass
mein
Herz
es
erfährt
من
صبرها
حتى
الصبر
خايف
يلامس
موهجتي
Deine
Geduld
ist
so
groß,
dass
selbst
Geduld
meine
Wunde
nicht
berühren
will
وتخاف
يجرحني
الشعور
المرّ
من
كثر
الصبر
Und
du
fürchtest,
bittere
Gefühle
verletzen
mich
bei
zu
viel
Geduld
امي
نام
الليل
في
جفني
وتغفي
مقلتي
Mama,
die
Nacht
auf
meinen
Lidern,
meine
Augen
sind
geschlossen
وجفانه
تهفهف
علي
وتشعل
انوار
السهر
Deine
Wimpern
umwehen
mich
und
entzünden
die
Nachtlichter
ماهما
احول
وصفها
تمحي
شفاهي
كلمتي
Ich
versuche
vergebens,
sie
zu
beschreiben,
meine
Lippen
löschen
die
Worte
لا
الحرف
يكفيها
ولا
كل
القصايد
والصور
Kein
Buchstabe
genügt
ihr,
nicht
alle
Gedichte
und
Bilder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.