Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
رعاك
الله
يا
ذكرى
ليالي
اللي
تمر
البال
Храни
тебя
Бог,
о
воспоминание
о
ночах,
что
утешают
душу,
تذكرني
سعادة
يوم
أغمض
وابحر
بفكري
Напоминаешь
мне
о
счастье,
когда
я
закрываю
глаза
и
погружаюсь
в
свои
мысли.
تغّير
حالي
المنهك
طيوف
الحب
لأفضل
حال
Изменилось
моё
изнурённое
состояние,
призраки
любви
к
лучшему,
تباعدني
عن
الدنيا
وما
فيها
ولي
عذري
Ты
отдаляешь
меня
от
мира
и
всего,
что
в
нём
есть,
и
у
меня
есть
на
это
причина.
أنا
العاشق
عشقت
الشمس
والقمره
غلا
وآمال
Я
влюблённый,
полюбивший
солнце
и
луну,
нежность
и
надежды.
أنا
المغرم
ومازال
الغرام
يهب
في
صدري
Я
влюблён,
и
любовь
всё
ещё
пылает
в
моей
груди.
أنا
الماضي
وأنا
الحاضر
وانا
مستقبل
الاجيال
Я
прошлое,
я
настоящее,
и
я
будущее
поколений.
أنا
اللي
في
ايديني
لعبة
الاحلام
من
بدري
Я
тот,
в
чьих
руках
игра
мечты
с
давних
пор.
أنا
الافراح
والارباح
والفايض
وراس
المال
Я
радость,
и
прибыль,
и
избыток,
и
основной
капитал.
أنا
الافكار
والاسرار
وادفن
في
الفضا
سري
Я
мысли,
и
тайны,
и
хороню
в
пространстве
свой
секрет.
بعيد
هناك
ما
ينشاف
وان
شافوه
ما
ينطال
Далеко
там,
что
не
видно,
а
если
увидят,
то
не
достичь.
أعيشه
بيني
وبيني
وكل
الناس
ما
تدري
Я
живу
этим
между
собой
и
собой,
и
все
люди
не
знают.
اصابر
واتصبر
واعرض
حروفه
حكم
وأمثال
Терплю,
и
терплю,
и
представляю
свои
слова
как
мудрость
и
притчи.
ومهما
راحت
الدنيا
بأهلها
ما
نفذ
صبري
И
сколько
бы
ни
уходила
жизнь
со
своими
людьми,
моё
терпение
не
иссякнет.
فمان
الله
وحفظ
الله
وتبقى
دايما
في
البال
Так
с
Богом,
и
да
хранит
тебя
Бог,
и
оставайся
всегда
в
памяти.
فمان
الله
يا
شخصٍ
مع
عمره
خذه
عمري
Так
с
Богом,
о
та,
кому
я
отдал
всю
свою
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.