Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Could
you
add
a
bit
more
color,
color,
oh,
add
some
color
for
me?
Könntest
du
ein
bisschen
mehr
Farbe
hinzufügen,
Farbe,
oh,
füg
etwas
Farbe
für
mich
hinzu?
Could
you
add
a
bit
more
color,
color,
oh,
add
some
color
for
me?
Könntest
du
ein
bisschen
mehr
Farbe
hinzufügen,
Farbe,
oh,
füg
etwas
Farbe
für
mich
hinzu?
You
hide
your
weed
inside
the
cupboards,
cupboards,
oh,
inside
the
cupboards
from
me
Du
versteckst
dein
Gras
in
den
Schränken,
Schränken,
oh,
in
den
Schränken
vor
mir
You
hide
your
feelings
from
your
lover,
lover,
oh,
could
you
add
some
color
for
me?
Du
versteckst
deine
Gefühle
vor
deiner
Liebhaberin,
Liebhaberin,
oh,
könntest
du
etwas
Farbe
für
mich
hinzufügen?
Paintin'
watercolors
just
to
see
me
drip
Malst
Wasserfarben,
nur
um
mich
tropfen
zu
sehen
But
I
see
the
way
you
bitin'
ya
bottom
lip
Aber
ich
sehe,
wie
du
dir
auf
die
Unterlippe
beißt
Oh,
I
found
a
new
way
to
live
Oh,
ich
habe
einen
neuen
Weg
zu
leben
gefunden
I
found
a
new
way,
pineapple-mango
smoothies
Ich
habe
einen
neuen
Weg
gefunden,
Ananas-Mango-Smoothies
I
remember
goin'
to
see
It
with
you
at
the
movies
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
mit
dir
"Es"
im
Kino
gesehen
habe
I
remember
you
tellin'
me
my
body
was
so
soothing
Ich
erinnere
mich,
wie
du
mir
sagtest,
mein
Körper
sei
so
beruhigend
I
remember
reading
your
emotions
like
a
mood
ring
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
deine
Emotionen
wie
einen
Stimmungsring
gelesen
habe
Even
though
you
switchin'
up
like
Irving
with
your
mood
swings
Obwohl
du
dich
wie
Irving
mit
deinen
Stimmungsschwankungen
veränderst
Hate
to
be
so
sentimental
but
you
always
tempermental
Ich
hasse
es,
so
sentimental
zu
sein,
aber
du
bist
immer
temperamentvoll
Always
blowin'
up
in
my
face
like
Coca-Cola
laced
with
Mentos
Explodierst
immer
in
meinem
Gesicht
wie
Coca-Cola
mit
Mentos
Think
of
you
when
smokin'
menthols,
all
our
photoshoots
in
meadows
Denke
an
dich,
wenn
ich
Menthol
rauche,
all
unsere
Fotoshootings
auf
Wiesen
Ask
if
I
wanna
take
a
hit
but
girl
you
better
give
me
several
Fragst,
ob
ich
einen
Zug
nehmen
will,
aber
Mädchen,
du
solltest
mir
lieber
mehrere
geben
Our
bodies
are
a
blank
canvas
Unsere
Körper
sind
eine
leere
Leinwand
Hours
passing,
we
been
stuck
in
trances
Stunden
vergehen,
wir
sind
in
Trance
gefangen
I
thought
you
said
you
were
all
about
taking
chances
Ich
dachte,
du
sagtest,
du
wärst
immer
für
Risiken
zu
haben
Shoulda
known
you
only
meant
through
certain
circumstances
Hätte
wissen
sollen,
dass
du
das
nur
unter
bestimmten
Umständen
meintest
Could
you
add
a
bit
more
color,
color,
oh,
add
some
color
for
me?
Könntest
du
ein
bisschen
mehr
Farbe
hinzufügen,
Farbe,
oh,
füg
etwas
Farbe
für
mich
hinzu?
Could
you
add
a
bit
more
color,
color,
oh,
add
some
color
for
me?
Könntest
du
ein
bisschen
mehr
Farbe
hinzufügen,
Farbe,
oh,
füg
etwas
Farbe
für
mich
hinzu?
You
hide
your
weed
inside
the
cupboards,
cupboards,
oh,
inside
the
cupboards
from
me
Du
versteckst
dein
Gras
in
den
Schränken,
Schränken,
oh,
in
den
Schränken
vor
mir
You
hide
your
feelings
from
your
lover,
lover,
oh,
could
you
add
some
color
for
me?
Du
versteckst
deine
Gefühle
vor
deiner
Liebhaberin,
Liebhaberin,
oh,
könntest
du
etwas
Farbe
für
mich
hinzufügen?
Watercolors,
paint
a
picture,
drippin'
down
the
hallways
Wasserfarben,
mal
ein
Bild,
tropfen
die
Flure
entlang
Funny,
when
you
said
"Forever,"
thought
you
meant
it
always
Lustig,
als
du
"Für
immer"
sagtest,
dachte
ich,
du
meintest
es
immer
Stop
the
bettin',
oh,
wait,
just
another
fall
day
Hör
auf
zu
wetten,
oh,
warte,
nur
ein
weiterer
Herbsttag
To
fall
back,
starin'
out
my
window,
went
the
wrong
way
Um
zurückzufallen,
starre
aus
meinem
Fenster,
bin
den
falschen
Weg
gegangen
Uh-huh,
this
the
move,
though,
ain't
it?
Uh-huh,
das
ist
der
richtige
Zug,
oder?
Seasons
like
people
cause
people
stay
changin'
Jahreszeiten
sind
wie
Menschen,
weil
Menschen
sich
ständig
verändern
You
could
love
it,
you
could
hate
it
Du
kannst
es
lieben,
du
kannst
es
hassen
The
feelin'
when
it's
rainin'
Das
Gefühl,
wenn
es
regnet
The
thoughts
up
in
my
brain
when
my
emotions
leave
me
hangin'
Die
Gedanken
in
meinem
Gehirn,
wenn
meine
Emotionen
mich
hängen
lassen
I
am
no
different
than
you
two
Ich
bin
nicht
anders
als
ihr
zwei
I
just
know
love
is
not
views
on
my
YouTube
Ich
weiß
nur,
dass
Liebe
keine
Views
auf
meinem
YouTube
sind
You
feel
that?
Any
dope
shit
that
you
do
Fühlst
du
das?
Jeden
geilen
Scheiß,
den
du
machst
They
steal
that,
and
I
don't
speak
words
no
more,
though
Das
klauen
sie,
und
ich
spreche
keine
Worte
mehr,
also
Let's
hear
'em
rap
Lass
sie
uns
rappen
hören
Aye,
could
you
add
a
bit
color,
color,
aye,
add
some
color
to
me?
Hey,
könntest
du
ein
bisschen
Farbe
hinzufügen,
Farbe,
hey,
füg
etwas
Farbe
für
mich
hinzu?
Aye,
could
you
add
a
bit
color,
color,
aye,
add
some
color
to
me?
Hey,
könntest
du
ein
bisschen
Farbe
hinzufügen,
Farbe,
hey,
füg
etwas
Farbe
für
mich
hinzu?
Could
you
add
a
bit
more
color,
color,
oh,
add
some
color
for
me?
Könntest
du
ein
bisschen
mehr
Farbe
hinzufügen,
Farbe,
oh,
füg
etwas
Farbe
für
mich
hinzu?
Could
you
add
a
bit
more
color,
color,
oh,
add
some
color
for
me?
Könntest
du
ein
bisschen
mehr
Farbe
hinzufügen,
Farbe,
oh,
füg
etwas
Farbe
für
mich
hinzu?
You
hide
your
weed
inside
the
cupboards,
cupboards,
oh,
inside
the
cupboards
from
me
Du
versteckst
dein
Gras
in
den
Schränken,
Schränken,
oh,
in
den
Schränken
vor
mir
You
hide
your
feelings
from
your
lover,
lover,
oh,
could
you
add
some
color
for
me?
Du
versteckst
deine
Gefühle
vor
deiner
Liebhaberin,
Liebhaberin,
oh,
könntest
du
etwas
Farbe
für
mich
hinzufügen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hutch
Attention! Feel free to leave feedback.