Huun-Huur-Tu - Spring Song - translation of the lyrics into German

Spring Song - Huun-Huur-Tutranslation in German




Spring Song
Frühlingslied
Garmi di tu
In der Hitze bist du
Garmi di tu
In der Hitze bist du
Chaavaan vargi
wie Schatten
Garmi di tu. Zindagi meri
In der Hitze bist du. Mein Leben
Zindagi na si
war kein Leben
Jalde seene nu
Meiner brennenden Brust
De gayi sukoon...
hast du Frieden gegeben...
Garmi di tu
In der Hitze bist du
Garmi di tu
In der Hitze bist du
Chaavaan vargi
wie Schatten
Garmi di tu.
In der Hitze bist du.
Mill gayi hai wajah, meriya saahaan nu
Ich habe einen Grund gefunden, für meine Atemzüge
Poori tu kar gayi, meriya duawaan nu. Thandi hawa da teri
Du hast meine Gebete erfüllt. Als dein Schatten kam,
Aaya si jadd parchaawaan
wie ein kühler Wind,
Main udeya, main udeya.
flog ich, ich flog.
Raataan vi din vich badli
Auch Nächte wurden zu Tagen
Hun main kadi naa roya
Nun weinte ich nie mehr
Main haseya, bas haseya
Ich lachte, lachte nur
Khushiyaan meri, poori ho gayi
Mein Glück wurde vollkommen,
Jud gayi jo tere ′ch meri rooh. Garmi di tu
als meine Seele sich mit deiner verband. In der Hitze bist du
Garmi di tu
In der Hitze bist du
Chaavaan vargi
wie Schatten
Garmi di tu...
In der Hitze bist du...
Zindagi meri
Mein Leben
Zindagi na si
war kein Leben
Jalde seene nu
Meiner brennenden Brust
De gayi sukoon.
hast du Frieden gegeben.
Garmi di tu
In der Hitze bist du
Garmi di tu
In der Hitze bist du
Chaavaan vargi
wie Schatten
Garmi di tu...
In der Hitze bist du...
Mill gayi hai wajah, meriya saahaan nu
Ich habe einen Grund gefunden, für meine Atemzüge
Poori tu kar gayi, meriya duawaan nu.
Du hast meine Gebete erfüllt.






Attention! Feel free to leave feedback.