Huynh Nguyen Cong Bang - Tinh Dang Ai Ngo - translation of the lyrics into German

Tinh Dang Ai Ngo - Huynh Nguyen Cong Bangtranslation in German




Tinh Dang Ai Ngo
Bittere Liebe, unerwartet
Bài hát: Tình Đắng Ai Ngờ
Lied: Bittere Liebe, unerwartet
Ca sĩ: Huỳnh Nguyễn Công Bằng
Sänger: Huynh Nguyen Cong Bang
Bốn năm dài
Vier lange Jahre
Hai đứa mình yêu thương
haben wir uns geliebt
ai ngờ bây giờ
Wer hätte gedacht, dass wir jetzt
Cũng xa nhau rồi
uns auch trennen würden
Duyên tình như áng mây trôi
Unsere Liebe ist wie eine treibende Wolke
Để buồn đau cứ lên ngôi
sodass Trauer immer wieder aufkommt
Xót xa bẽ bàng
Es ist so schmerzhaft
Mấy đêm dài
Viele Nächte lang
Anh ngủ được đâu
konnte ich nicht schlafen
Nhớ em nhiều
Ich vermisse dich so sehr
Nhớ từng phút giây êm đềm
Ich vermisse jede friedliche Minute
Mỗi lần hai ta đôi
Jedes Mal, wenn wir zusammen waren
Nhớ nụ hôn trao ấm môi
Ich vermisse die warmen Küsse
Thắm ngọt ân tình
voller süßer Zuneigung
Giờ tìm lại đâu
Wo soll ich das jetzt finden
để cho vơi nỗi sầu
um meine Trauer zu lindern
Khi em bước chân qua cầu
Als du über die Brücke gingst
cuộc tình tan theo bể dâu
zerbrach unsere Liebe wie eine Sandburg
Trời đổ mưa ngâu
Es regnete in Strömen
Cho duyên tình dang dở
was unsere Liebe unvollendet ließ
Bởi do cha mẹ nên
Wegen deiner Eltern
Mình đành phải chia li
mussten wir uns trennen
Một người ra đi
Eine Person ging fort
Theo chồng lòng thương nhớ
und folgte ihrem Ehemann mit Sehnsucht
Một người lại
Eine Person blieb zurück
Năm tháng dài ôm đắng cay
und umarmte die Bitterkeit für lange Monate und Jahre
Bởi thân nghèo
Weil ich arm bin
Nên chữ tình gieo neo
ist die Liebe unsicher
Kiếp bọt bèo cam
Ich bin wie ein Stück Treibholz
đành mất em trong đời
und muss dich in meinem Leben verlieren
Ngày nào hai đứa yêu thương
Die Tage, an denen wir uns liebten
Giờ thì mỗi kẻ một phương
sind jetzt so, dass jeder seinen eigenen Weg geht
đã lỡ duyên rồi
unsere Liebe ist vorbei
Bốn năm dài
Vier lange Jahre
Hai đứa mình yêu thương
haben wir uns geliebt
ai ngờ bây giờ
Wer hätte gedacht, dass wir jetzt
Cũng xa nhau rồi
uns auch trennen würden
Duyên tình như áng mây trôi
Unsere Liebe ist wie eine treibende Wolke
Để buồn đau cứ lên ngôi
sodass Trauer immer wieder aufkommt
Xót xa bẽ bàng
Es ist so schmerzhaft
Mấy đêm dài
Viele Nächte lang
Anh ngủ được đâu
konnte ich nicht schlafen
Nhớ em nhiều
Ich vermisse dich so sehr
Nhớ từng phút giây êm đềm
Ich vermisse jede friedliche Minute
Mỗi lần hai ta đôi
Jedes Mal, wenn wir zusammen waren
Nhớ nụ hôn trao ấm môi
Ich vermisse die warmen Küsse
Thắm ngọt ân tình
voller süßer Zuneigung
Giờ tìm lại đâu
Wo soll ich das jetzt finden
để cho vơi nỗi sầu
um meine Trauer zu lindern
Khi em bước chân qua cầu
Als du über die Brücke gingst
cuộc tình tan theo bể dâu
zerbrach unsere Liebe wie eine Sandburg
Trời đổ mưa ngâu
Es regnete in Strömen
Cho duyên tình dang dở
was unsere Liebe unvollendet ließ
Bởi do cha mẹ nên
Wegen deiner Eltern
Mình đành phải chia li
mussten wir uns trennen
Một người ra đi
Eine Person ging fort
Theo chồng lòng thương nhớ
und folgte ihrem Ehemann mit Sehnsucht
Một người lại
Eine Person blieb zurück
Năm tháng dài ôm đắng cay
und umarmte die Bitterkeit für lange Monate und Jahre
Bởi thân nghèo
Weil ich arm bin
Nên chữ tình gieo neo
ist die Liebe unsicher
Kiếp bọt bèo cam
Ich bin wie ein Stück Treibholz
đành mất em trong đời
und muss dich in meinem Leben verlieren
Ngày nào hai đứa yêu thương
Die Tage, an denen wir uns liebten
Giờ thì mỗi kẻ một phương
sind jetzt so, dass jeder seinen eigenen Weg geht
đã lỡ duyên rồi
unsere Liebe ist vorbei
Ngày nào hai đứa yêu thương
Die Tage, an denen wir uns liebten
Giờ thì mỗi kẻ một phương
sind jetzt so, dass jeder seinen eigenen Weg geht
đã lỡ
unsere Liebe ist
Duyên rồi
vorbei





Writer(s): Minhcao Nhat


Attention! Feel free to leave feedback.