Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tinh Dang Ai Ngo
Bittere Liebe, unerwartet
Bài
hát:
Tình
Đắng
Ai
Ngờ
Lied:
Bittere
Liebe,
unerwartet
Ca
sĩ:
Huỳnh
Nguyễn
Công
Bằng
Sänger:
Huynh
Nguyen
Cong
Bang
Bốn
năm
dài
Vier
lange
Jahre
Hai
đứa
mình
yêu
thương
haben
wir
uns
geliebt
Có
ai
ngờ
bây
giờ
Wer
hätte
gedacht,
dass
wir
jetzt
Cũng
xa
nhau
rồi
uns
auch
trennen
würden
Duyên
tình
như
áng
mây
trôi
Unsere
Liebe
ist
wie
eine
treibende
Wolke
Để
buồn
đau
cứ
lên
ngôi
sodass
Trauer
immer
wieder
aufkommt
Xót
xa
bẽ
bàng
Es
ist
so
schmerzhaft
Mấy
đêm
dài
Viele
Nächte
lang
Anh
có
ngủ
được
đâu
konnte
ich
nicht
schlafen
Nhớ
em
nhiều
Ich
vermisse
dich
so
sehr
Nhớ
từng
phút
giây
êm
đềm
Ich
vermisse
jede
friedliche
Minute
Mỗi
lần
hai
ta
có
đôi
Jedes
Mal,
wenn
wir
zusammen
waren
Nhớ
nụ
hôn
trao
ấm
môi
Ich
vermisse
die
warmen
Küsse
Thắm
ngọt
ân
tình
voller
süßer
Zuneigung
Giờ
tìm
lại
đâu
Wo
soll
ich
das
jetzt
finden
để
cho
vơi
nỗi
sầu
um
meine
Trauer
zu
lindern
Khi
em
bước
chân
qua
cầu
Als
du
über
die
Brücke
gingst
Là
cuộc
tình
tan
theo
bể
dâu
zerbrach
unsere
Liebe
wie
eine
Sandburg
Trời
đổ
mưa
ngâu
Es
regnete
in
Strömen
Cho
duyên
tình
dang
dở
was
unsere
Liebe
unvollendet
ließ
Bởi
do
cha
mẹ
nên
Wegen
deiner
Eltern
Mình
đành
phải
chia
li
mussten
wir
uns
trennen
Một
người
ra
đi
Eine
Person
ging
fort
Theo
chồng
lòng
thương
nhớ
und
folgte
ihrem
Ehemann
mit
Sehnsucht
Một
người
ở
lại
Eine
Person
blieb
zurück
Năm
tháng
dài
ôm
đắng
cay
und
umarmte
die
Bitterkeit
für
lange
Monate
und
Jahre
Bởi
thân
nghèo
Weil
ich
arm
bin
Nên
chữ
tình
gieo
neo
ist
die
Liebe
unsicher
Kiếp
bọt
bèo
cam
Ich
bin
wie
ein
Stück
Treibholz
đành
mất
em
trong
đời
und
muss
dich
in
meinem
Leben
verlieren
Ngày
nào
hai
đứa
yêu
thương
Die
Tage,
an
denen
wir
uns
liebten
Giờ
thì
mỗi
kẻ
một
phương
sind
jetzt
so,
dass
jeder
seinen
eigenen
Weg
geht
đã
lỡ
duyên
rồi
unsere
Liebe
ist
vorbei
Bốn
năm
dài
Vier
lange
Jahre
Hai
đứa
mình
yêu
thương
haben
wir
uns
geliebt
Có
ai
ngờ
bây
giờ
Wer
hätte
gedacht,
dass
wir
jetzt
Cũng
xa
nhau
rồi
uns
auch
trennen
würden
Duyên
tình
như
áng
mây
trôi
Unsere
Liebe
ist
wie
eine
treibende
Wolke
Để
buồn
đau
cứ
lên
ngôi
sodass
Trauer
immer
wieder
aufkommt
Xót
xa
bẽ
bàng
Es
ist
so
schmerzhaft
Mấy
đêm
dài
Viele
Nächte
lang
Anh
có
ngủ
được
đâu
konnte
ich
nicht
schlafen
Nhớ
em
nhiều
Ich
vermisse
dich
so
sehr
Nhớ
từng
phút
giây
êm
đềm
Ich
vermisse
jede
friedliche
Minute
Mỗi
lần
hai
ta
có
đôi
Jedes
Mal,
wenn
wir
zusammen
waren
Nhớ
nụ
hôn
trao
ấm
môi
Ich
vermisse
die
warmen
Küsse
Thắm
ngọt
ân
tình
voller
süßer
Zuneigung
Giờ
tìm
lại
đâu
Wo
soll
ich
das
jetzt
finden
để
cho
vơi
nỗi
sầu
um
meine
Trauer
zu
lindern
Khi
em
bước
chân
qua
cầu
Als
du
über
die
Brücke
gingst
Là
cuộc
tình
tan
theo
bể
dâu
zerbrach
unsere
Liebe
wie
eine
Sandburg
Trời
đổ
mưa
ngâu
Es
regnete
in
Strömen
Cho
duyên
tình
dang
dở
was
unsere
Liebe
unvollendet
ließ
Bởi
do
cha
mẹ
nên
Wegen
deiner
Eltern
Mình
đành
phải
chia
li
mussten
wir
uns
trennen
Một
người
ra
đi
Eine
Person
ging
fort
Theo
chồng
lòng
thương
nhớ
und
folgte
ihrem
Ehemann
mit
Sehnsucht
Một
người
ở
lại
Eine
Person
blieb
zurück
Năm
tháng
dài
ôm
đắng
cay
und
umarmte
die
Bitterkeit
für
lange
Monate
und
Jahre
Bởi
thân
nghèo
Weil
ich
arm
bin
Nên
chữ
tình
gieo
neo
ist
die
Liebe
unsicher
Kiếp
bọt
bèo
cam
Ich
bin
wie
ein
Stück
Treibholz
đành
mất
em
trong
đời
und
muss
dich
in
meinem
Leben
verlieren
Ngày
nào
hai
đứa
yêu
thương
Die
Tage,
an
denen
wir
uns
liebten
Giờ
thì
mỗi
kẻ
một
phương
sind
jetzt
so,
dass
jeder
seinen
eigenen
Weg
geht
đã
lỡ
duyên
rồi
unsere
Liebe
ist
vorbei
Ngày
nào
hai
đứa
yêu
thương
Die
Tage,
an
denen
wir
uns
liebten
Giờ
thì
mỗi
kẻ
một
phương
sind
jetzt
so,
dass
jeder
seinen
eigenen
Weg
geht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Minhcao Nhat
Attention! Feel free to leave feedback.