Huynh Nguyen Cong Bang - Hai Chuyến Tàu Đêm - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Huynh Nguyen Cong Bang - Hai Chuyến Tàu Đêm




Hai Chuyến Tàu Đêm
Два ночных поезда
Lòng buồn rạt rào
Грусть переполняет мое сердце,
Nhớ hôm nào xuôi miền Trung
Вспоминаю тот день, когда я ехал на юг,
Chuyến xe đêm anh gặp em
В ночном автобусе я встретил тебя.
Môi em đang xuân nhưng mắt buồn ngấn lệ trần
Твои губы были молоды, но глаза наполнены печалью,
Chuyện đời sầu đắng vấn vương đôi dịu hiền
Печаль жизненных невзгод омрачила твои нежные черты.
Áo em màu tím
Твое платье было фиолетовым,
Đậm đà buổi ban đầu ta gần nhau
Символизируя начало нашей близости.
Nói nhau nghe câu chuyện
Мы делились друг с другом историями,
Tâm cho vơi bao nỗi buồn bước vào đời
Чтобы облегчить боль и шагнуть в жизнь.
Giờ gặp lại nét thắm môi em
Теперь, когда я вижу твои яркие губы,
Tiếng hẹn tìm lại ngày
Я вспоминаю наши обещания и мечты.
Khi chân đến quê em
Когда я приехал в твой город,
Nắng ban mai hôn nhẹ lên khóm hoa tươi
Утреннее солнце нежно касалось цветов,
Thoáng thấy em cười mùa thương vừa chắp nối
Я видел твою улыбку, ведь любовь только что расцвела.
Vẫn biết phút bên nhau sẽ khơi buồn một ngày về
Я знал, что каждая минута с тобой принесет грусть разлуки.
cùng một tàu ấy anh về
И вот я возвращаюсь на том же поезде,
Nhưng tìm đâu tiếng đêm qua cho lòng ấm
Но где найти ту ночную теплоту, чтобы согреть сердце?
Đêm nay đơn nghe gió lạnh rót vào hồn
Этой ночью я одинок, холодный ветер пронизывает мою душу.
Tàu về đường tiếng hai đêm vẫn còn chờ
Поезд едет по старому маршруту, и голоса двух ночей все еще звучат во мне,
Gặp lại người xưa
В ожидании встречи с тобой.






Attention! Feel free to leave feedback.