Lyrics and translation Huynh Nguyen Cong Bang - Hai Chuyến Tàu Đêm
Hai Chuyến Tàu Đêm
Два ночных поезда
Lòng
buồn
rạt
rào
Грусть
переполняет
мое
сердце,
Nhớ
hôm
nào
xuôi
miền
Trung
Вспоминаю
тот
день,
когда
я
ехал
на
юг,
Chuyến
xe
đêm
anh
gặp
em
В
ночном
автобусе
я
встретил
тебя.
Môi
em
đang
xuân
nhưng
mắt
buồn
ngấn
lệ
trần
Твои
губы
были
молоды,
но
глаза
наполнены
печалью,
Chuyện
đời
sầu
đắng
vấn
vương
đôi
má
dịu
hiền
Печаль
жизненных
невзгод
омрачила
твои
нежные
черты.
Áo
em
màu
tím
Твое
платье
было
фиолетовым,
Đậm
đà
vì
là
buổi
ban
đầu
ta
gần
nhau
Символизируя
начало
нашей
близости.
Nói
nhau
nghe
câu
chuyện
cũ
Мы
делились
друг
с
другом
историями,
Tâm
tư
cho
vơi
bao
nỗi
buồn
bước
vào
đời
Чтобы
облегчить
боль
и
шагнуть
в
жизнь.
Giờ
gặp
lại
nét
thắm
môi
em
Теперь,
когда
я
вижу
твои
яркие
губы,
Tiếng
hẹn
hò
tìm
lại
ngày
mơ
Я
вспоминаю
наши
обещания
и
мечты.
Khi
chân
đến
quê
em
Когда
я
приехал
в
твой
город,
Nắng
ban
mai
hôn
nhẹ
lên
khóm
hoa
tươi
Утреннее
солнце
нежно
касалось
цветов,
Thoáng
thấy
em
cười
vì
mùa
thương
vừa
chắp
nối
Я
видел
твою
улыбку,
ведь
любовь
только
что
расцвела.
Vẫn
biết
phút
bên
nhau
sẽ
khơi
buồn
một
ngày
về
Я
знал,
что
каждая
минута
с
тобой
принесет
грусть
разлуки.
Và
cùng
một
tàu
ấy
anh
về
И
вот
я
возвращаюсь
на
том
же
поезде,
Nhưng
tìm
đâu
tiếng
đêm
qua
cho
lòng
ấm
Но
где
найти
ту
ночную
теплоту,
чтобы
согреть
сердце?
Đêm
nay
cô
đơn
nghe
gió
lạnh
rót
vào
hồn
Этой
ночью
я
одинок,
холодный
ветер
пронизывает
мою
душу.
Tàu
về
đường
cũ
tiếng
hai
đêm
vẫn
còn
chờ
Поезд
едет
по
старому
маршруту,
и
голоса
двух
ночей
все
еще
звучат
во
мне,
Gặp
lại
người
xưa
В
ожидании
встречи
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.