Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Than Phan Ngheo
Los der Armut
Anh
nghèo
tay
trắng
bao
năm
Ich
bin
seit
Jahren
arm,
mit
leeren
Händen
Yêu
không
dám
ngỏ
âm
thầm
đắng
cay
Ich
wage
nicht,
meine
Liebe
zu
gestehen,
leide
still
und
bitterlich
Anh
về
trông
những
cơn
say
Ich
kehre
zurück
und
sehe
den
Rausch
Lênh
đênh
trọn
kiếp
trắng
tay
trọn
đời
".
Ein
Leben
lang
treibend,
ein
Leben
lang
mit
leeren
Händen."
Một
đời
lênh
đênh
trắng
tay
Ein
Leben
lang
treibend,
mit
leeren
Händen
Yêu
em
nhiều
bao
năm
ngại
cưới
Ich
liebe
dich
seit
vielen
Jahren,
scheue
mich
aber
vor
der
Heirat
Sợ
tình
vây
kín
thương
đau
Ich
fürchte,
die
Liebe
wird
von
Schmerz
umgeben
sein
Khi
đời
mình
nghèo
khó
mai
sau
Wenn
wir
arm
sind,
wie
wird
unsere
Zukunft
aussehen?
Để
rồi
hôm
nay
xót
xa
Und
dann,
heute,
bin
ich
voller
Schmerz
Khi
nhình
người
yêu
mê
kiếp
sa
hoa
Wenn
ich
meine
Geliebte
sehe,
die
den
Luxus
liebt
Ngậm
ngùi
thương
tiếc
riêng
ta
Voller
Bedauern
und
Wehmut
Tìm
đâu
giây
phút
mặn
mà.
Wo
finde
ich
die
zärtlichen
Momente
wieder?
Phân
nghèo
như
con
nước
trôi
Das
Los
der
Armut
ist
wie
die
Strömung
Đưa
con
thuyền
rời
đâu
là
bến
Sie
treibt
das
Boot,
wohin
ist
der
Hafen?
Bồng
bềnh
duyên
kiếp
mong
manh
Treibende,
zerbrechliche
Schicksalsfügung
Bao
ngày
sầu
ngặp
mãi
xuân
xanh
Viele
Tage
voller
Kummer,
der
die
Jugend
überschwemmt
Đường
về
hôm
nay
vắng
tanh
Der
Heimweg
heute
ist
einsam
Mưa
lạnh
lùng
qua
mái
tranh
sơ
Kalter
Regen
fällt
durch
das
strohgedeckte
Dach
Chạnh
lòng
thương
nhớ
bơ
vơ
Mein
Herz
schmerzt
vor
Sehnsucht
und
Verlassenheit
Nhân
thế
ơi
sao
mà
hững
hờ.
Oh
Welt,
warum
bist
du
so
gleichgültig?
Từ
lâu
âm
thầm
sống
kiếp
nghèo
nàn
Seit
langem
lebe
ich
still
in
Armut
Bao
cuộc
tình
bao
lần
gian
dở
trong
tôi
Viele
Lieben,
viele
gescheiterte
Beziehungen
in
meinem
Leben
Thân
Phận
Nghèo
lyrics
on
ChiaSeNhac.com
Text
von
"Thân
Phận
Nghèo"
auf
ChiaSeNhac.com
Bởi
trắng
tay
nên
người
ta
mới
phụ
mình
Weil
ich
nichts
habe,
verlassen
mich
die
Menschen
Thân
phận
nghèo
nên
lòng
dám
trách
chi
ai.
Das
Los
der
Armut,
wem
soll
ich
die
Schuld
geben?
Làm
người
không
ai
ước
cao
Als
Mensch
wünscht
sich
niemand
zu
viel
Mơ
sang
giàu
lợi
danh
quyền
quý
Träumt
von
Reichtum,
Ruhm
und
Macht
Mà
trời
cho
tôi
trắng
tay
Aber
das
Schicksal
hat
mir
leere
Hände
gegeben
Nên
một
đời
ôm
lấy
chua
cay
Deshalb
umarme
ich
ein
Leben
lang
Bitterkeit
Nhìn
đời
bon
chen
đổi
thay
Ich
sehe,
wie
die
Welt
sich
verändert
und
drängt
Bao
cuộc
tình
mua
bán
trao
tay
Viele
Beziehungen
werden
gekauft
und
verkauft
Lạy
trời
thương
xót
thân
con
Ich
flehe
den
Himmel
an,
erbarme
dich
meiner
Cho
kiếp
sau
không
là
kẻ
nghèo.
Lass
mich
im
nächsten
Leben
nicht
arm
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Huynh Nguyen, Le Mong Bao
Attention! Feel free to leave feedback.