Huỳnh James feat. Pjnboys - Thập Tam Muội (Thập Tam Muội OST) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Huỳnh James feat. Pjnboys - Thập Tam Muội (Thập Tam Muội OST)




Thập Tam Muội (Thập Tam Muội OST)
Десять Третья (OST Десять Третья)
Sương gió bu đời ta, kẽm gai quấn đầy mình,
Невзгоды и ветра преследуют меня, колючая проволока обвивает тело,
Anh em ta luôn kề vai, sống đúng chất giống như cái tình.
Мы с братом идем плечом к плечу, следуем принципам как одной семьей.
Nhiều lúc khốn khó mấy thằng chó bung chạy.
Были времена, когда собаки убегали при малейшей опасности.
Phước lớn mạng lớn xém chết biết bao nhiêu lần.
Но нас охраняют счастье и судьба, мы избежали смерти бесчисленное количество раз.
Phận nữ giới mười ba bến nước, chân yếu tay mềm thì đã làm sao.
Женская доля - тринадцать речных переправ, слабые ноги и руки, что может женщина?
Hay miệng đời này toàn đầy dao nhưng chị vẫn đứng ngay trên cao
Может быть, мир полон ножей, но она все равно стоит на вершине
Những vết dao vẫn còn trên vai, những nỗi đau vẫn chưa hề phai
На плечах все еще видны следы от ножей, и боль еще не утихла
Khi cuộc chơi này chưa kết thúc thì những thị phi vẫn còn bao vây
Пока эта игра не окончена, сплетни и злословие будут окружать ее
Thập Tam Muội muốn dừng một chút, nhưng đời bắt vậy phải làm sao đây?
Десятая Третья хочет немного передохнуть, но как поступить в такой ситуации?
Nếu vị trí đó người thay, chắc lúc đó cao chạy xa bay.
Если кто-то займет ее место, она, наверное, сбежит.
Không gan đủ lớn làm sao lèo lái con thuyền ra khơi.
Не хватает смелости, чтобы управлять кораблем и выйти в море.
Thập tam muội nữ trung hào kiệt vang danh một thời chứ đâu giỡn chơi.
Десятая Третья, отважная женщина, прославившаяся в свое время, не шутки.
Khi họ dồn ta vào đường cùng thì cây dao cùn vẫn lấy được tiết
Когда нас загоняют в угол, даже тупой нож может пролить кровь
Nếu ta không lấy được tiết thì người lấy tiết ngược lại nó.
Если мы не сможем пролить кровь, кровь прольет тот, кто против нас.
Nên cuộc đời củng hên xui tới lúc 90 một trái.
Поэтому жизнь - это удача и неудача, и когда приходит неудача, она бьет прямо в цель.
Đừng cười những người đang ngã, tới lúc mình ngã chẳng lẽ họ khóc.
Не смейся над теми, кто упал, не факт, что ты сам не упадешь.
Sương gió bu đời ta, kẽm gai quấn đầy mình,
Невзгоды и ветра преследуют меня, колючая проволока обвивает тело,
Anh em ta luôn kề vai, sống đúng chất giống như cái tình.
Мы с братом идем плечом к плечу, следуем принципам как одной семьей.
Nhiều lúc khốn khó mấy thằng chó bung chạy.
Были времена, когда собаки убегали при малейшей опасности.
Phước lớn mạng lớn xém chết biết bao nhiêu lần.
Но нас охраняют счастье и судьба, мы избежали смерти бесчисленное количество раз.
Anh em tốt này, anh em mình này
Хороший брат, мой брат
Anh em tốt, tốt quá, muốn lộn cái bàn, lộn cái bàn.
Хороший брат, слишком хороший, хочется перевернуть стол, перевернуть стол.
(Chơi, chơi.)...
(Играй, играй.)...
Người chốn giang hồ đâu sợ cảnh máu rơi đâu.
Люди из криминального мира не боятся кровопролития.
Người chốn giang hồ nếu chết vẫn hiên ngang.
Люди из криминального мира, даже если умирают, остаются стойкими.
Sóng gió cuộc đời nuôi thân ta lớn khôn.
Бури и ветра жизни помогли мне вырасти и окрепнуть.
Đâm chém tơi bời anh em ta không bỏ rơi nhau.
Братья режут и убивают, но никогда не бросают друг друга.
Cuộc đời này đây mai đó giang hồ hiểm ác vẫn luôn rình rập.
В этой жизни, полной опасностей, всегда караулят суровые бандиты.
Một mày chơi trước, không bọn xấu me mày đập.
Или ты сначала убьешь их, или они подкрадутся и ударят тебя.
Sân chơi này của tao, luật chơi này của tao.
Эта площадка принадлежит мне, и правила здесь устанавливаю я.
Thập tam muội, tên của tao.
Десятая Третья, это мое имя.
Người chốn giang hồ đâu sợ cảnh máu rơi đâu.
Люди из криминального мира не боятся кровопролития.
Người chốn giang hồ nếu chết vẫn hiên ngang.
Люди из криминального мира, даже если умирают, остаются стойкими.
Sương gió bu đời ta, kẽm gai quấn đầy mình,
Невзгоды и ветра преследуют меня, колючая проволока обвивает тело,
Anh em ta luôn kề vai, sống đúng chất giống như cái tình.
Мы с братом идем плечом к плечу, следуем принципам как одной семьей.
Nhiều lúc khốn khó mấy thằng chó bung chạy.
Были времена, когда собаки убегали при малейшей опасности.
Phước lớn mạng lớn xém chết biết bao nhiêu lần.
Но нас охраняют счастье и судьба, мы избежали смерти бесчисленное количество раз.
Anh em tốt này, anh em mình này
Хороший брат, мой брат
Anh em tốt, tốt quá, muốn lộn cái bàn, lộn cái bàn.
Хороший брат, слишком хороший, хочется перевернуть стол, перевернуть стол.
(Chơi, chơi.)...
(Играй, играй.)...






Attention! Feel free to leave feedback.