Lyrics and translation Hver gang vi møtes feat. Maria Mena - Ghettoparasitt
En
dame,
hun
får
hjertesjokk
У
женщины
случается
сердечный
приступ.
Vi
kommer
inn
på
bussen,
hun
skal
av
på
neste
stopp
Мы
садимся
в
автобус,
она
выходит
на
следующей
остановке
Slapp
av,
vi
ska'kke
gjøre
noen
ting
Не
волнуйтесь,
мы
ничего
не
собираемся
делать.
Jeg
og
gutta
mine
vi
skal
bare
ta
en
tur
til
by'n
Я
и
мои
мальчики,
мы
просто
собираемся
съездить
в
город.
Jeg
blir
overhørt,
fremmed
i
mitt
eget
land,
blikke'
engang
hørt
Меня
подслушивают,
я
чужак
на
своей
собственной
земле,
меня
даже
никогда
не
слышали
Men
ikke
misforstå,
jeg
elsker
landet
mitt
Но
не
поймите
меня
неправильно,
я
люблю
свою
страну
Men
noen
folk
tror
at
jeg
går
rundt
her
med
dynamitt
Но
некоторые
люди
думают,
что
я
разгуливаю
здесь
с
динамитом
De
folka
trenger
kunnskap
Этим
людям
нужны
знания
Vi
brakte
te,
brakte
tro,
brakte
god
mat
Мы
принесли
чай,
принесли
веру,
принесли
вкусную
еду
Føler
meg
fortsatt
som
en
fugl
fanga
i
et
bur
Я
все
еще
чувствую
себя
птицей
в
клетке.
Erik
og
Kriss
kom
seg
ut,
når
er
det
min
tur?
Эрик
и
Крисс
вышли,
когда
моя
очередь?
Vi
skal
leve
vårt
liv
(kriminelt)
Мы
будем
жить
своей
жизнью
(преступной)
Som
en
ghettoparasitt
(i
ditt
hjem)
Как
паразиты
гетто
(в
вашем
доме)
Vi
kan
gjøre
hva
vi
vil
(ikke
tenk)
Мы
можем
делать,
что
хотим
(не
думай)
Som
en
ghettoparasitt
(som
en
ghettoparasitt)
Как
паразиты
гетто
(как
паразиты
гетто)
Som
en
ghettoparasitt
Как
паразиты
гетто
Som
en
ghettoparasitt
Как
паразиты
гетто
Vi
kan
gjøre
hva
vi
vil,
som
en
ghettoparasitt
Мы
можем
делать
все,
что
хотим,
как
паразиты
гетто
Mahad
er
statløs,
hvor
er
staten?
Махад
не
имеет
гражданства,
где
государство?
Hvem
kan
jeg
ringe,
hvem
er
all
makten?
Кому
я
могу
позвонить,
в
чьих
руках
вся
власть?
Vanskelig
å
tro
at
jeg
går
under
radaren
din
Трудно
поверить,
что
я
скрываюсь
от
вашего
внимания.
Vanskelig
å
tro
at
du
er,
er
fargeblind
Трудно
поверить,
что
ты
дальтоник.
Så
bare
ikke
gå
uten
meg,
bare
ikke
gå
uten
meg
Так
что
просто
не
уходи
без
меня,
просто
не
уходи
без
меня
For
jeg
vil
bare
gjøre
som
deg,
jeg
vil
bare
gjøre
som
deg
Я
просто
хочу
быть
похожим
на
тебя,
я
просто
хочу
быть
похожим
на
тебя.
Vanskelig
å
tro
at
du
er
ghettoparasitt
Трудно
поверить,
что
ты
паразит
из
гетто.
Kommenterer
overalt
og
kommenterer
dritt
Они
везде
комментируют
и
несут
всякую
чушь.
Sier
hva
de
vil,
fordi
landet
mitt
er
fritt
Говорите,
что
хотите,
потому
что
моя
страна
свободна
Hvorfor
klager
du
på
meg
når
landet
mitt
er
landet
ditt
Почему
ты
жалуешься
на
меня,
когда
моя
земля
- твоя
земля
Vi
skal
leve
vårt
liv
(kriminelt)
Мы
будем
жить
своей
жизнью
(преступной)
Som
en
ghettoparasitt
(i
ditt
hjem)
Как
паразиты
гетто
(в
твоем
доме)
Vi
kan
gjøre
hva
vi
vil
(ikke
tenk)
Мы
можем
делать,
что
хотим
(не
думай)
Som
en
ghettoparasitt
(som
en
ghettoparasitt)
Как
паразиты
гетто
(как
паразиты
гетто)
Som
en
ghettoparasitt
Как
паразит
гетто
Som
en
ghettoparasitt
Как
паразит
гетто
Vi
kan
gjøre
hva
vi
vil,
som
en
ghettoparasitt
Мы
можем
делать
все,
что
захотим,
как
паразит
гетто
For
vi
kan
leve
vårt
liv,
som
en
ghettoparasitt
Ибо
мы
можем
жить
своей
жизнью,
как
паразиты
гетто
Vi
kan
gjøre
hva
vi
vil,
som
en
ghettoparasitt
Мы
можем
делать
все,
что
захотим,
как
паразиты
гетто
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Mohammed, Abdulhakim Hassane, Lasse Digre, Hakon Ingvaldsen, Eirik Tillerli, Kjetil Bjelvin
Attention! Feel free to leave feedback.