Hver gang vi møtes feat. Silya & The Sailors - Winner of a Losing Game - translation of the lyrics into German

Winner of a Losing Game - Hver gang vi møtes , Silya & The Sailors translation in German




Winner of a Losing Game
Gewinnerin eines Verliererspiels
I didn't know that we were those with counted days
Ich wusste nicht, dass wir gezählte Tage hatten
Like water, they were slipping through my hands
Wie Wasser rannen sie mir durch die Hände
I couldn't stop the time, I couldn't stop the race
Ich konnte die Zeit nicht stoppen, nicht das Rennen aufhalten
We reached the finish line with nothing left to chase
Wir erreichten die Ziellinie mit nichts mehr zu jagen
Every piece of me is hurting
Jedes Stückchen von mir schmerzt
Every part of me is screaming out your name
Jeder Teil von mir schreit deinen Namen
And maybe I'm the one to blame
Und vielleicht bin ich die Schuldige
Should have felt it in the way you held me
Hätte es spüren müssen, wie du mich hieltest
I should have realized it's not the same today
Hätte erkennen müssen, heute ist es nicht dasselbe
Yet maybe I'm the one to blame, I'm the winner of a losing game
Doch vielleicht bin ich die Schuldige, ich bin die Gewinnerin eines Verliererspiels
The winner of a losing game
Die Gewinnerin eines Verliererspiels
I kept on running forward not to lose my pace
Ich lief weiter vorwärts, um nicht aus dem Tritt zu kommen
But soon the tears were streaming down my face
Doch bald rannen Tränen über mein Gesicht
The medal that I carry, it weighs so heavy now
Die Medaille, die ich trage, wiegt nun so schwer
How could I think that you would ever help me through?
Wie konnte ich denken, du würdest mir je beistehen?
Every piece of me is hurting
Jedes Stückchen von mir schmerzt
Every part of me is screaming out your name
Jeder Teil von mir schreit deinen Namen
Yet maybe I'm the one to blame
Doch vielleicht bin ich die Schuldige
Should have felt it in the way you held me
Hätte es spüren müssen, wie du mich hieltest
I should have realized it's not the same today
Hätte erkennen müssen, heute ist es nicht dasselbe
Yet maybe I'm the one to blame, I'm the winner of a losing game
Doch vielleicht bin ich die Schuldige, ich bin die Gewinnerin eines Verliererspiels





Writer(s): David Eriksen, Tor Hermansen, Marlene Strand, Thomas Eriksen Bratfoss, Martin Sjoelie, Oskar Engstroem


Attention! Feel free to leave feedback.