Lyrics and translation Hvnnibvl - Losin My Mind
HVNNIBVL
- Losing
My
Mind
HVNNIBVL-схожу
с
ума
Sometimes
I
just
feel
like
I'm
losing
my
mind
(yeah)
Иногда
мне
просто
кажется,
что
я
схожу
с
ума
(да).
Kick
myself
when
I'm
not
in
overdrive,
yeah
Пинаю
себя,
когда
не
нахожусь
в
овердрайве,
да
I
gotta
let
it
out,
can't
sweat
it
out
Я
должен
выпустить
это
наружу,
не
могу
потеть.
I'm
a
victim
of
my
lifeee
Я
жертва
своей
жизни
And
sometimes
I
just
feel
like
I'm
out
of
time
И
иногда
мне
кажется,
что
у
меня
нет
времени.
Turning
to
the
paper,
out
here
tryna
chase
her
Повернувшись
к
газете,
я
пытаюсь
догнать
ее.
Face
a
money
maker
but
that
money
didn't
make
her
Лицом
к
лицу
с
делателем
денег,
но
эти
деньги
ее
не
сделали.
Little
super
model,
sippin
out
the
bottle
Маленькая
супермодель,
потягивающая
из
бутылки.
Type
of
girl
you
take
from
the
block
to
the
top
that
grand
theft
auto
Тип
девушки,
которую
ты
берешь
с
собой
из
квартала
на
вершину,
это
grand
theft
auto.
She
said
that
I
got
problems,
i
don't
know
how
to
solve
em
Она
сказала,
что
у
меня
проблемы,
и
я
не
знаю,
как
их
решить.
Think
too
much
so
much
I
thought
about
em
for
I
saw
them
Слишком
много
думаю
так
много
я
думал
о
них
потому
что
видел
их
She
left
me
in
the
morning,
look
outside
it's
pouring
Она
ушла
от
меня
утром,
посмотри,
снаружи
льет
как
из
ведра.
Shit
you
never
see
so
southern
Cali
must
adore
me
Дерьмо,
которого
ты
никогда
не
видел,
так
что
Южная
Кали,
должно
быть,
обожает
меня.
Pre
Hook
Предварительный
Крюк
I
don't
know,
what,
to
do
Я
не
знаю,
что
мне
делать.
Wasted
months,
thinking
you
Потраченные
впустую
месяцы,
думая
о
тебе.
Could
replace,
space,
that
I
was
missing
Я
мог
бы
заменить
пространство,
которого
мне
не
хватало.
From
switching
my
whole
mission
baby
От
того
что
я
поменял
всю
свою
миссию
детка
Sometimes
I
just
feel
like
I'm
losing
my
mind
(yeah)
Иногда
мне
просто
кажется,
что
я
схожу
с
ума
(да).
Kick
myself
when
I'm
not
in
overdrive,
yeah
Пинаю
себя,
когда
не
нахожусь
в
овердрайве,
да
I
gotta
let
it
out,
can't
sweat
it
out
Я
должен
выпустить
это
наружу,
не
могу
потеть.
I'm
a
victim
of
my
lifeee
Я
жертва
своей
жизни
And
sometimes
I
just
feel
like
I'm
out
of
time
И
иногда
мне
кажется,
что
у
меня
нет
времени.
My
mom
and
my
dad
didn't
raise
me
together
Мои
мама
и
папа
воспитывали
меня
не
вместе.
And
growing
up
alone
didn't
make
me
any
better
И
взросление
в
одиночестве
не
сделало
меня
лучше.
I
took
to
my
computer
as
a
singer
and
producer
Я
взялся
за
компьютер
как
певец
и
продюсер.
Made
this
music
for
a
decade
now
it's
too
late
to
refuse
her
Я
писал
эту
музыку
десять
лет
а
теперь
уже
поздно
отказывать
ей
If
you
think
I'm
selling
out,
well
I'll
give
you
a
tip
Если
ты
думаешь,
что
я
продаюсь,
что
ж,
я
дам
тебе
чаевые.
That
the
whole
world
is
makin
the
shift
yeah
Что
весь
мир
делает
сдвиг
да
And
if
you
think
I'm
crazy
now,
just
give
it
a
bit
И
если
ты
считаешь,
что
я
сошел
с
ума,
просто
дай
мне
немного
времени.
When
my
whole
world
is
goin
to
shit
Когда
весь
мой
мир
летит
в
тартарары
I
don't
know,
what,
to
do
Я
не
знаю,
что
мне
делать.
Wasted
years,
thinking
you
Потраченные
впустую
годы,
думая
о
тебе.
Could
replace,
space,
that
I
was
missing
Я
мог
бы
заменить
пространство,
которого
мне
не
хватало.
From
switching
my
whole
mission
baby
От
того
что
я
поменял
всю
свою
миссию
детка
Sometimes
I
just
feel
like
I'm
losing
my
mind
(yeah)
Иногда
мне
просто
кажется,
что
я
схожу
с
ума
(да).
Kick
myself
when
I'm
not
in
overdrive,
yeah
Пинаю
себя,
когда
не
нахожусь
в
овердрайве,
да
I
gotta
let
it
out,
can't
sweat
it
out
Я
должен
выпустить
это
наружу,
не
могу
потеть.
I'm
a
victim
of
my
lifeee
Я
жертва
своей
жизни
And
sometimes
I
just
feel
like
I'm
out
of
time
И
иногда
мне
кажется,
что
у
меня
нет
времени.
I'm
searching,
I'm
vacant
Я
ищу,
Я
свободен.
Consuming,
or
wasting
Потреблять
или
тратить
впустую
Come
tell
me,
it's
ok,
or
not
Ну
же,
скажи
мне,
все
в
порядке
или
нет
I
don't
know,
what,
to
do
Я
не
знаю,
что
делать.
Wasted
years,
thinking
you
Потраченные
впустую
годы,
думая
о
тебе.
Could
replace,
space,
that
I
was
missing
Я
мог
бы
заменить
пространство,
которого
мне
не
хватало.
From
switching
my
whole
mission
От
смены
всей
моей
миссии
(Losing
My
Miiiiiind)
(Теряю
Свой
Миииииинд)
Sometimes
I
just
feel
like
I'm
losing
my
mind
(yeah)
Иногда
мне
просто
кажется,
что
я
схожу
с
ума
(да).
Kick
myself
when
I'm
not
in
overdrive,
yeah
Пинаю
себя,
когда
не
нахожусь
в
овердрайве,
да
I
gotta
let
it
out,
can't
sweat
it
out
Я
должен
выпустить
это
наружу,
не
могу
потеть.
I'm
a
victim
of
my
lifeee
Я
жертва
своей
жизни
And
sometimes
I
just
feel
like
I'm
out
of
time
И
иногда
мне
кажется,
что
у
меня
нет
времени.
(Background:
I'm
searching,
I'm
vacant
(Предыстория:
я
ищу,
Я
свободен
Consuming,
or
wasting
Потреблять
или
тратить
впустую
Come
tell
me,
it's
ok,
Ну
же,
скажи
мне,
что
все
в
порядке.
The
moments,
they
won't
stay)
Мгновения,
они
не
останутся.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.