Lyrics and translation Hxdden feat. Black Pvradise - Fria / Alejar de Mi Interlude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fria / Alejar de Mi Interlude
Холод / Перерыв "Прочь от Меня"
No
quiero
mas
de
ti
Я
больше
не
хочу
тебя
Alejate
de
mi
Уйди
от
меня
I
saw
you
first
as
soon
Я
увидел
тебя,
как
только
As
I
walked
in
to
the
night
club
Вошел
в
ночной
клуб
People
'round
me
Люди
вокруг
меня
Screaming
my
name
but
you
don't
mind
Кричали
мое
имя,
но
тебе
все
равно
I
guess
every
man
is
looking
at
you
Думаю,
каждый
мужчина
смотрит
на
тебя
Know
you
heard
me
Знаю,
ты
слышала
меня
Don't
you
test
me
don't
you
lie
to
me
Не
испытывай
меня,
не
лги
мне
Esta
noche
vi
Сегодня
ночью
я
увидел
Qué
hay
en
ti
Что
в
тебе
есть
Y
todo
lo
qué
hay
por
descubrir
И
все,
что
предстоит
открыть
Todo
lo
que
tenemos
que
vivir
Все,
что
нам
предстоит
пережить
No
te
imaginas
que
pienso
al
verte
aquí
Ты
не
представляешь,
о
чем
я
думаю,
видя
тебя
здесь
Será
mi
muerte?
Это
будет
моя
смерть?
O
seré
feliz
al
fin?
Или
я
наконец-то
буду
счастлив?
Sabes
mi
amor
Ты
знаешь,
моя
любовь,
Que
no
tengo
corazón
Что
у
меня
нет
сердца
No
confío
en
tu
palabra
Я
не
доверяю
твоим
словам,
Para
darte
mi
amor
Чтобы
отдать
тебе
свою
любовь
Una
noche
de
pasión
Одну
ночь
страсти
Por
qué
mi
alma
es
fría
Потому
что
моя
душа
холодна
Y
necesita
tu
calor
И
нуждается
в
твоем
тепле
No
quiero
mas
de
ti
Я
больше
не
хочу
тебя
Alejate
de
mi
Уйди
от
меня
Yo
necesito
tu
calor
Мне
нужно
твое
тепло
Te
alejas
me
duele
Ты
уходишь,
мне
больно
Pero
tengo
que
Но
я
должен
Tengo
que,
cerrar
Я
должен
закрыть
Porque
a
mi
alma
Потому
что
мою
душу
Aunque
te
quiera
Хотя
я
люблю
тебя
Extraño
tenerte
encima
de
mi
Мне
не
хватает
тебя
на
себе
Disculpame
pero
ya
Извини,
но
я
уже
No
quiero
mas
de
ti
Я
больше
не
хочу
тебя
Alejate
de
mi
Уйди
от
меня
Sabes
mi
amor
Ты
знаешь,
моя
любовь,
Que
no
tengo
corazón
Что
у
меня
нет
сердца
No
confío
en
tu
palabra
Я
не
доверяю
твоим
словам,
Para
darte
mi
amor
Чтобы
отдать
тебе
свою
любовь
Una
noche
de
pasión
Одну
ночь
страсти
Por
qué
mi
alma
es
fría
Потому
что
моя
душа
холодна
Y
necesita
tu
calor
И
нуждается
в
твоем
тепле
No
te
quieras
alejar
de
mi
Не
пытайся
уйти
от
меня
Tú
sabes
que
no
hay
más
Ты
знаешь,
что
больше
ничего
нет
Solo
sígueme
y
verás
por
fin
Просто
следуй
за
мной,
и
ты
наконец
увидишь
Que
limites
no
hay
Что
пределов
нет
Ya
deje
atrás
Я
оставил
позади
Y
me
arrepiento
И
я
жалею
Debí
saber
actuar
Я
должен
был
знать,
как
действовать
Ya
Estaba
muerto
Уже
было
мертво
Es
hora
de
volar
Пора
лететь
Y
no
estar
más
И
больше
не
быть
En
tus
cuentos
В
твоих
сказках
Yo
sabia
que
no
merecía
Я
знал,
что
не
заслуживаю
Sentirme
en
la
orilla,
escuchar
tus
mentiras
Чувствовать
себя
на
краю,
слушать
твою
ложь
Todo
así
sera
Все
так
и
будет
Se
hará,
realidad
Станет
реальностью
Me
olvidare
de
ti
Я
забуду
тебя
En
mi
ya
no
estarás
Во
мне
тебя
больше
не
будет
Debi
saber
de
ti
Я
должен
был
знать
о
тебе
Quieren
tenerme
a
mi
Хотят
заполучить
меня
Quieren
saber
de
mi
Хотят
знать
обо
мне
Quieren
todo
de
mi
Хотят
все
от
меня
Quieren
saber
de
mi
Хотят
знать
обо
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Urias, Sebastian Carrillo
Attention! Feel free to leave feedback.