Lyrics and German translation Hxppa - No Cap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
was
pinky
promise
crossin'
Wir
haben
uns
mit
kleinen
Fingern
versprochen
Know
I'll
always
cross
your
mind
Ich
weiß,
ich
werde
dir
immer
im
Gedächtnis
bleiben
Old
girl
like
Olly,
olly,
oxen
Altes
Mädchen,
wie
Olly,
Olly,
Ochsen
These
hoes
always
switching
sides
Diese
Mädels
wechseln
immer
die
Seiten
But
I
be
rolling
woods
on
Watson
Aber
ich
drehe
Joints
auf
Watson
With
a
backseat
full
of
dimes
Mit
einem
Rücksitz
voller
hübscher
Frauen
I
told
lil'
ma
'proceed
with
caution'
Ich
sagte
zu
der
Kleinen:
'Geh
vorsichtig
vor'
If
you
listen
to
my
lines
Wenn
du
meine
Zeilen
hörst
Spark
the
blunt,
I
plug
the
aux
in
Zünde
den
Blunt
an,
ich
stecke
den
Aux-Anschluss
ein
Heard
these
bars
before
they
droppin'
Habe
diese
Bars
gehört,
bevor
sie
rauskamen
These
rappers
shoppin'
Diese
Rapper
kaufen
ein
Leave
your
girl
on
read
like
robin
Lass
dein
Mädchen
ungelesen,
wie
Robin
But
I'm
baskin
in
the
toxins
Aber
ich
bade
in
den
Giften
Played
my
first
show
Hatte
meine
erste
Show
That
bitch
hoppin'
Die
Schlampe
war
am
abgehen
When
I
first
hit
up
the
Lou
Als
ich
das
erste
Mal
in
St.
Louis
war
Seventeen
years
ago
adopted
Vor
siebzehn
Jahren
adoptiert
Had
to
make
my
birth
mom
proud
Musste
meine
leibliche
Mutter
stolz
machen
iidon't
flip
drugs
thats
not
an
option
Ich
deale
nicht
mit
Drogen,
das
ist
keine
Option
Still
blow
clouds
I
still
be
poppin'
Blase
immer
noch
Wolken,
ich
bin
immer
noch
angesagt
Just
not
how
I
fill
pockets
Nur
nicht
so,
wie
ich
meine
Taschen
fülle
On
God,
I
don't
need
to
clock
in
Bei
Gott,
ich
muss
nicht
einstempeln
When
I
make
bread
off
my
noggin
Wenn
ich
mein
Brot
mit
meinem
Kopf
verdiene
I
can
rip
shit
on
a
verse
Ich
kann
Scheiße
in
einem
Vers
zerreißen
Or
on
6 strings
Oder
auf
6 Saiten
You'll
catch
me
rocking
Du
wirst
mich
rocken
sehen
Got
the
'Preme
up
on
my
shirt
Habe
das
'Preme
auf
meinem
Shirt
I'm
Balenciaga
stompin'
Ich
stampfe
in
Balenciaga
Girl,
between
each
word
you
slurred
Mädchen,
zwischen
jedem
Wort,
das
du
gelallt
hast
And
every
thought
that
I
stopped
in
Und
jedem
Gedanken,
den
ich
gestoppt
habe
Somewhere
down
the
line
they
blurred
Irgendwo
auf
der
Strecke
verschwammen
sie
seems
our
visions
both
had
rotted
Scheint,
als
wären
unsere
Visionen
beide
verrottet
Never
had
the
thought
occurred
Hatte
nie
den
Gedanken
gehabt
Fuck
that
bitch
man
I'm
for
profit
Scheiß
auf
die
Schlampe,
ich
bin
auf
Profit
aus
Why
you
lyin'
for
your
snapchat
Warum
lügst
du
für
deinen
Snapchat
I'mma
mind
my
business
Ich
kümmere
mich
um
meine
Sachen
with
my
cognac
mit
meinem
Cognac
Ain't
worth
my
time
Bist
meine
Zeit
nicht
wert
Don't
hit
my
line
head-ass
Schreib
mir
nicht,
du
Dummschwätzerin
That's
fine,
dead-ass
Ist
okay,
wirklich
Alone,
don't
call
my
phone
tooth-ass
Allein,
ruf
mich
nicht
an,
du
Hohlkopf
Move
slow,
too
fast
Beweg
dich
langsam,
zu
schnell
Lying
through
your
teeth
Du
lügst,
dass
sich
die
Balken
biegen
With
your
arms
draped
Mit
deinen
Armen
Around
my
neck
Um
meinen
Hals
geschlungen
Manipulate
me
as
you
please
Manipulier
mich,
wie
es
dir
gefällt
Till
I
didn't
wanna
catch
my
breath
Bis
ich
nicht
mehr
atmen
wollte
You
tried
to
pin
that
shit
on
me
Du
hast
versucht,
mir
die
Schuld
zu
geben
Because
I
knew
what
to
expect
Weil
ich
wusste,
was
mich
erwartet
I
was
blind
and
dumb,
year
three
Ich
war
blind
und
dumm,
im
dritten
Jahr
I
took
that
vice
grip
out
my
chest
Ich
habe
diesen
Schraubstock
aus
meiner
Brust
genommen
Memories
laced
in
your
sheets
Erinnerungen,
die
in
deinen
Laken
verwoben
sind
No,
you
don't
wanna
go
to
bed
Nein,
du
willst
nicht
ins
Bett
gehen
And
my
clothes
still
smell
like
me
Und
meine
Kleidung
riecht
immer
noch
nach
mir
So
you
still
wear
them
Also
trägst
du
sie
immer
noch
when
you
dress,
yeah
wenn
du
dich
anziehst,
ja
She
ain't
a
get
a
text
back
Sie
bekommt
keine
Antwort
Let's
keep
it
where
we
left
at
Lass
es
dort,
wo
wir
aufgehört
haben
Does
your
new
dude
know
Weiß
dein
neuer
Typ,
you
sent
that?
dass
du
das
geschickt
hast?
Why
you
lyin'
for
your
snapchat
Warum
lügst
du
für
deinen
Snapchat
I'mma
mind
my
business
Ich
kümmere
mich
um
meine
Sachen
With
my
cognac
Mit
meinem
Cognac
Ain't
worth
my
time
Bist
meine
Zeit
nicht
wert
Don't
hit
my
line
head-ass
Schreib
mir
nicht,
du
Dummschwätzerin
That's
fine,
dead-ass
Ist
okay,
wirklich
Alone,
don't
call
my
phone
tooth-ass
Allein,
ruf
mich
nicht
an,
du
Hohlkopf
Move
slow,
too
fast
Beweg
dich
langsam,
zu
schnell
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hxppa
Attention! Feel free to leave feedback.