Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
done
thinking
for
tonight
Ich
denke
für
heute
Abend
nicht
mehr
nach
What
you
drinking,
red
or
white?
Was
trinkst
du,
Rotwein
oder
Weißwein?
Going
60
in
a
30
Ich
fahre
90
in
einer
50er-Zone
Just
to
get
you
in
my
ride
Nur
um
dich
in
mein
Auto
zu
bekommen
She
said
she
trying
to
get
lost
Sie
sagte,
sie
will
sich
verlieren
Said
"take
a
look
into
my
mind"
Sagte:
"Schau
in
meinen
Kopf"
Baby
let's
fuck
up
the
mall
Baby,
lass
uns
das
Einkaufszentrum
aufmischen
And
you
can
show
me
what
to
buy
Und
du
kannst
mir
zeigen,
was
ich
kaufen
soll
I
got
softwares
and
monitors
Ich
habe
Softwares
und
Monitore
On
my
head,
Gucci
ocular
Auf
meinem
Kopf,
Gucci-Okulare
Sipping
drink,
dabbing
globature
Trinke
Drinks,
tupfe
Globaturen
Keep
your
name
in
my
mouth
Behalte
deinen
Namen
in
meinem
Mund
If
I'm
spitting
heat,
no
thermometer
Wenn
ich
হিট
spucke,
kein
Thermometer
No,
I
ain't
from
this
galaxy
Nein,
ich
bin
nicht
von
dieser
Galaxie
Something
more
like
Andromeda
Eher
so
wie
Andromeda
If
you
want
beef
bring
a
fork
bruh
Wenn
du
Stress
willst,
bring
eine
Gabel
mit,
Kumpel
I'mma
get
it
popping,
fill
the
jeep
up
like
a
tour
bus
Ich
werde
es
krachen
lassen,
den
Jeep
füllen
wie
einen
Tourbus
I
might
dab
an
eight
up
if
I
ain't
pouring
a
four
up
Ich
könnte
acht
Gramm
dabben,
wenn
ich
nicht
gerade
vier
ausgieße
My
pillow,
your
makeup,
break
the
bank
up
at
Sephora
Mein
Kissen,
dein
Make-up,
sprengen
die
Bank
bei
Sephora
Baby
girl
you
got
me
trippin'
Baby,
du
machst
mich
verrückt
My
neurons
is
spinnin'
Meine
Neuronen
drehen
sich
I'm
flattered
you
know
me
Ich
bin
geschmeichelt,
dass
du
mich
kennst
Give
up
the
hooks
that
I've
written
Gib
die
Hooks
auf,
die
ich
geschrieben
habe
They
sing
them,
you
listen
Sie
singen
sie,
du
hörst
zu
Get
bread
by
my
lonely
Verdiene
mein
Brot
alleine
Keys
to
ignition
Schlüssel
zum
Starten
We
blind
'cause
we
squintin'
Wir
sind
blind,
weil
wir
schielen
Sun
glare
off
my
rollie
Sonnenschimmer
auf
meiner
Rolex
Like
my
flow
I'm
switching
Wie
mein
Flow
wechsle
ich
From
praising
to
bitching
Vom
Loben
zum
Meckern
From
liquor
to
codeine
Vom
Schnaps
zu
Codein
Fill
up
the
tank,
girl,
we
gassed
up
Füll
den
Tank
auf,
Mädchen,
wir
sind
vollgetankt
If
you
want
a
hook
bring
your
cash
up
Wenn
du
einen
Hook
willst,
bring
dein
Geld
mit
Got
me
like
'good
god'
when
she
back
up
Ich
denke
'mein
Gott',
wenn
sie
zurückweicht
To
the
one
percent,
getting
tax
cuts
Zu
dem
einen
Prozent,
das
Steuersenkungen
bekommt
When
shit
popping
off
boy
I
keep
calm
Wenn
es
knallt,
bleibe
ich
ruhig
Got
that
push
sport
on
the
Nissan
Habe
den
Sportmodus
beim
Nissan
That's
only
when
the
Jeep
gone
Das
ist
nur,
wenn
der
Jeep
weg
ist
Or
it
smell
like
the
tree
that
I'm
geeked
on
Oder
es
riecht
nach
dem
Gras,
auf
dem
ich
high
bin
I'm
done
thinking
for
tonight
Ich
denke
für
heute
Abend
nicht
mehr
nach
What
you
drinking,
red
or
white?
Was
trinkst
du,
Rotwein
oder
Weißwein?
Going
60
in
a
30
Ich
fahre
90
in
einer
50er-Zone
Just
to
get
you
in
my
ride
Nur
um
dich
in
mein
Auto
zu
bekommen
She
said
she
trying
to
get
lost
Sie
sagte,
sie
will
sich
verlieren
Said
"take
a
look
into
my
mind"
Sagte:
"Schau
in
meinen
Kopf"
Baby
let's
fuck
up
the
mall
Baby,
lass
uns
das
Einkaufszentrum
aufmischen
And
you
can
show
me
what
to
buy
Und
du
kannst
mir
zeigen,
was
ich
kaufen
soll
Pop
out
to
Mars
with
the
rovers
Zum
Mars
fliegen
mit
den
Rovern
Do
this
shit
for
the
culture
Mache
das
hier
für
die
Kultur
You
want
beef
like
you
kosher
Du
willst
Beef,
als
wärst
du
koscher
Swoop
you
up
like
a
vulture
Schnappe
dich
wie
ein
Geier
Head
too
high
for
my
shoulders
Mein
Kopf
ist
zu
hoch
für
meine
Schultern
You
can
catch
me
at
Saturn
Du
kannst
mich
auf
dem
Saturn
treffen
Twisting
up
scrolls
with
the
smokers
Ich
drehe
Schriftrollen
mit
den
Rauchern
Watch
me
make
my
mind
scatter
Sieh
zu,
wie
ich
meinen
Verstand
zerstreue
My
ice
don't
drip,
no,
it
splatter
Mein
Eis
tropft
nicht,
nein,
es
spritzt
As
a
matter
of
fact
Tatsache
ist
Your
function's
always
dead
like
cadavers
Deine
Party
ist
immer
tot
wie
Kadaver
Dabbing
shatter
don't
matter
Shatter
dabben
ist
egal
Lost
in
my
mind
Verloren
in
meinem
Kopf
Start
to
lose
track
Verliere
langsam
den
Überblick
Hit
up
your
boo's
snap
Schreibe
dem
Schwarm
deiner
Süßen
Roll
through
the
door
Komme
durch
die
Tür
Where
the
booze
at?
Wo
ist
der
Schnaps?
She
think
that
Jimmy
Choo
slap
Sie
denkt,
dass
Jimmy
Choo
knallt
Too
fucked
up,
cracked
my
iPhone
Zu
kaputt,
mein
iPhone
zerbrochen
Popping
Adderall,
taking
finals
Nehme
Adderall,
schreibe
Prüfungen
I'm
switching
lanes
with
my
eyes
closed
Ich
wechsle
die
Spur
mit
geschlossenen
Augen
Her
bag
Margiela
not
Michael
Ihre
Tasche
ist
von
Margiela,
nicht
von
Michael
I'm
done
thinking
for
tonight
Ich
denke
für
heute
Abend
nicht
mehr
nach
What
you
drinking,
red
or
white?
Was
trinkst
du,
Rotwein
oder
Weißwein?
Going
60
in
a
30
Ich
fahre
90
in
einer
50er-Zone
Just
to
get
you
in
my
ride
Nur
um
dich
in
mein
Auto
zu
bekommen
She
said
she
trying
to
get
lost
Sie
sagte,
sie
will
sich
verlieren
Said
"take
a
look
into
my
mind"
Sagte:
"Schau
in
meinen
Kopf"
Baby
let's
fuck
up
the
mall
Baby,
lass
uns
das
Einkaufszentrum
aufmischen
And
you
can
show
me
what
to
buy
Und
du
kannst
mir
zeigen,
was
ich
kaufen
soll
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hxppa
Attention! Feel free to leave feedback.