Lyrics and German translation Hxppa - Surgeon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
a
head
high
from
that
lace
Ich
bin
high
von
dem
Zeug
I
got
her
bag
out
of
state
Ich
hab'
ihre
Tasche
aus
einem
anderen
Staat
I
might
get
red
eyes
from
her
taste
Ich
kriege
rote
Augen
von
ihrem
Geschmack
I
got
my
bread
right
out
the
gate
Ich
hab'
mein
Geld
direkt
am
Start
Too
much
on
my
plate
Zu
viel
auf
meinem
Teller
I
get
what
I
want,
Timmy
Turner
Ich
kriege,
was
ich
will,
Timmy
Turner
Might
send
a
pack
from
the
bay
Könnte
ein
Paket
aus
der
Bay
schicken
I'm
taking
these
name
off
my
burner
Ich
nehme
diese
Namen
von
meinem
Brenner
The
further
I
get
to
the
grave,
wow
Je
näher
ich
dem
Grab
komme,
wow
I
might
put
my
mom
in
a
Birkin
Ich
könnte
meine
Mutter
in
eine
Birkin
stecken
I'm
in
the
cut
like
a
surgeon
(Aye,
look)
Ich
bin
im
Schnitt
wie
ein
Chirurg
(Aye,
schau)
The
way
that
dudes
move
make
me
nervous
Die
Art,
wie
sich
Typen
bewegen,
macht
mich
nervös
Ain't
even
scratching
the
surface
Kratze
nicht
mal
an
der
Oberfläche
Grass
full
of
serpents
Gras
voller
Schlangen
My
pockets
swole,
they
allergic
Meine
Taschen
sind
geschwollen,
sie
sind
allergisch
I
roll
with
nines
like
I'm
German
(Yeah,
wait)
Ich
rolle
mit
Neunen
wie
ein
Deutscher
(Ja,
warte)
Might
tat
on
my
neck,
so
determined
Könnte
mir
meinen
Hals
tätowieren,
so
entschlossen
Knew
since
back
when
I'd
sip
virgins
Wusste
es
schon,
als
ich
noch
Virgins
getrunken
habe
I'd
murder
verses
Ich
würde
Verse
morden
Swoop
to
the
stu'
Flitze
ins
Studio
With
the
gear
in
the
back
Mit
der
Ausrüstung
im
Kofferraum
She
count
these
blues
Sie
zählt
diese
blauen
Scheine
Put
the
Lou
on
the
map
Setze
St.
Louis
auf
die
Karte
I'm
back
with
the
crew
Ich
bin
zurück
mit
der
Crew
Really
do
what
I
rap
Mache
wirklich,
was
ich
rappe
I'm
running
the
booth
Ich
beherrsche
die
Booth
Tell
these
dudes
take
a
lap
Sag
diesen
Typen,
sie
sollen
eine
Runde
drehen
Got
a
bounty
on
my
head
Hab'
ein
Kopfgeld
auf
mich
I'm
a
walking
bitcoin
Ich
bin
ein
wandelnder
Bitcoin
Drowning
the
neck
Ertränke
meinen
Hals
Just
might
let
your
bitch
join
Könnte
deine
Schlampe
mitmachen
lassen
I
be
ducking
county
feds
Ich
ducke
mich
vor
den
County-Cops
Tinted
tens,
can't
pinpoint
Getönte
Zehner,
können
mich
nicht
orten
You
know
I'm
counting
bread
Du
weißt,
ich
zähle
Geld
All
you
do
is
hit
joints
Alles,
was
du
tust,
ist
Joints
rauchen
Hit
it
like
a
drum
kit
Schlag'
drauf
wie
auf
ein
Schlagzeug
Damn
she
got
me
by
the
limbs
Verdammt,
sie
hat
mich
an
den
Gliedern
All
these
favors
All
diese
Gefallen
Change
the
subject
Wechsle
das
Thema
I'm
gone
really
lose
my
shit
Ich
werde
wirklich
ausrasten
Got
a
fit
straight
out
of
London
Hab'
ein
Outfit
direkt
aus
London
Record
spinning
like
these
rims
Platte
dreht
sich
wie
diese
Felgen
Told
her
I've
been
shooting
buckets
Sagte
ihr,
ich
habe
Körbe
geworfen
Hard
to
stomach
all
these
wins
Schwer
zu
verdauen,
all
diese
Siege
Hit
it
like
a
drum
kit
Schlag'
drauf
wie
auf
ein
Schlagzeug
Damn
she
got
me
by
all
limbs
Verdammt,
sie
hat
mich
an
allen
Gliedern
All
these
favors
All
diese
Gefallen
Change
the
subject
Wechsle
das
Thema
I'm
gon'
really
lose
my
shit
Ich
werde
wirklich
ausrasten
Got
a
fit
straight
out
of
London
Hab'
ein
Outfit
direkt
aus
London
Record
spinning
like
these
rims
Platte
dreht
sich
wie
diese
Felgen
Told
her
I've
been
shooting
buckets
Sagte
ihr,
ich
habe
Körbe
geworfen
Hard
to
stomach
all
these
wins
Schwer
zu
verdauen,
all
diese
Siege
Said
she
blow
minds
like
an
instrument
Sagte,
sie
bläst
Köpfe
weg
wie
ein
Instrument
I
be
smoking
both
kinds,
real
ignorant
Ich
rauche
beide
Sorten,
richtig
ignorant
I
got
Fendi
on
me,
no
discipline
Ich
hab'
Fendi
an
mir,
keine
Disziplin
Whole
crew
in
the
stu'
just
kicking
shit
Die
ganze
Crew
im
Studio,
chillt
nur
rum
Patterns
on
me
go
batshit
Muster
auf
mir
sind
total
verrückt
Diamonds
on
her
do
backflips
(Yeah,
aye)
Diamanten
auf
ihr
machen
Saltos
(Ja,
aye)
Shawty
got
eyes
like
absinthe
Shawty
hat
Augen
wie
Absinth
Spending
pretty
pennies
at
Saks
Fifth
Gebe
hübsche
Pennys
bei
Saks
Fifth
aus
I
don't
need
practice
Ich
brauche
keine
Übung
Pull
up
to
private
locations
Fahre
zu
privaten
Locations
I'm
dodging
calls
like
Matrix,
aye
Ich
weiche
Anrufen
aus
wie
in
Matrix,
aye
You
play
it
safe
bitch
I
take
risks
Du
spielst
auf
Sicherheit,
Schlampe,
ich
gehe
Risiken
ein
I
don't
sneak
diss,
I
be
blatant
Ich
disst
nicht
heimlich,
ich
bin
unverblümt
Ain't
no
debatin'
Keine
Diskussion
No
touching
me
like
I'm
sacred
Kein
Anfassen,
als
wäre
ich
heilig
I'm
in
the
lab
working
grave
shifts,
ooh
Ich
bin
im
Labor
und
mache
Nachtschichten,
ooh
I
feel
like
Bruce
Banner,
I
shape
shift
Ich
fühle
mich
wie
Bruce
Banner,
ich
verwandle
mich
I
hit
the
gas
in
the
spaceship
Ich
gebe
Gas
im
Raumschiff
Margiela,
Maison
Margiela,
Maison
Had
to
tell
them
watch
they
tone
Musste
ihnen
sagen,
sie
sollen
auf
ihren
Ton
achten
Pulled
up
that
GG
ghost
Bin
mit
diesem
GG-Geist
aufgetaucht
Taking
numbers
out
my
phone
Nehme
Nummern
aus
meinem
Telefon
Came
out
this
shit
so
cold
Kam
aus
dieser
Scheiße
so
kalt
heraus
Another
in
the
bag
Noch
einer
in
der
Tasche
It's
sad,
don't
thrill
me
Es
ist
traurig,
begeistert
mich
nicht
Ain't
been
doing
dirt
Habe
keinen
Dreck
am
Stecken
But
this
shit
get
filthy
Aber
diese
Scheiße
wird
schmutzig
I
be
murdering
each
track
Ich
ermorde
jeden
Track
Tell
'em
that's
killstreak
Sag
ihnen,
das
ist
ein
Killstreak
I
be
further
the
bag
Ich
bringe
die
Tasche
weiter
Than
dudes
ever
will
be
Als
Typen
es
jemals
tun
werden
Hit
it
like
a
drum
kit
Schlag'
drauf
wie
auf
ein
Schlagzeug
Damn
she
got
me
by
the
limbs
Verdammt,
sie
hat
mich
an
den
Gliedern
All
these
favors
All
diese
Gefallen
Change
the
subject
Wechsle
das
Thema
I'm
gone
really
lose
my
shit
Ich
werde
wirklich
ausrasten
Got
a
fit
straight
out
of
London
Hab'
ein
Outfit
direkt
aus
London
Record
spinning
like
these
rims
Platte
dreht
sich
wie
diese
Felgen
Told
her
I've
been
shooting
buckets
Sagte
ihr,
ich
habe
Körbe
geworfen
Hard
to
stomach
all
these
wins
Schwer
zu
verdauen,
all
diese
Siege
Hit
it
like
a
drum
kit
Schlag'
drauf
wie
auf
ein
Schlagzeug
Damn
she
got
me
by
the
limbs
Verdammt,
sie
hat
mich
an
den
Gliedern
All
these
favors
All
diese
Gefallen
Change
the
subject
Wechsle
das
Thema
I'm
gone
really
lose
my
shit
Ich
werde
wirklich
ausrasten
Got
a
fit
straight
out
of
London
Hab'
ein
Outfit
direkt
aus
London
Record
spinning
like
these
rims
Platte
dreht
sich
wie
diese
Felgen
Told
her
I've
been
shooting
buckets
Sagte
ihr,
ich
habe
Körbe
geworfen
Hard
to
stomach
all
these
wins
Schwer
zu
verdauen,
all
diese
Siege
Hop
off
a
flight,
run
through
time
zones
Steige
aus
dem
Flugzeug,
renne
durch
Zeitzonen
I
run
this
shit
with
my
eyes
closed,
aye
Ich
mache
das
mit
geschlossenen
Augen,
aye
Keep
my
neck
wet,
I
don't
trifle
Halte
meinen
Hals
nass,
ich
spiele
nicht
rum
I'm
slipping
discs
like
my
spinal
Ich
rutsche
aus
wie
meine
Bandscheiben
Hand
on
a
bible
Hand
auf
der
Bibel
I
rock
Margiela
not
Micheal
Ich
trage
Margiela,
nicht
Michael
I'm
going
up
like
they
vitals
Ich
steige
auf
wie
ihre
Vitalwerte
Bitch
I'm
on
your
head
like
a
blindfold
Schlampe,
ich
bin
auf
deinem
Kopf
wie
eine
Augenbinde
Move
like
I'm
back
on
a
high
dose
Bewege
mich,
als
wäre
ich
wieder
auf
einer
hohen
Dosis
I
let
the
dice
roll
Ich
lasse
die
Würfel
rollen
What
these
dudes
do
Was
diese
Typen
tun
Don't
concern
me
Geht
mich
nichts
an
I'll
really
show
you
no
mercy
Ich
werde
dir
wirklich
keine
Gnade
zeigen
I'll
put
the
game
in
a
gurney
Ich
werde
das
Spiel
auf
eine
Trage
legen
I'm
really
balling
like
Ernie
Ich
spiele
wirklich
wie
Ernie
I
get
my
earnings
Ich
bekomme
meine
Einnahmen
Virgil
my
back
like
a
jersey
Virgil
auf
meinem
Rücken
wie
ein
Trikot
Christian
Dior
getting
dirty
Christian
Dior
wird
schmutzig
Boy
these
ain't
horses
no
derby
Junge,
das
sind
keine
Pferde,
kein
Derby
I
pass
the
bar
like
attorneys
Ich
übertreffe
die
Messlatte
wie
Anwälte
Bitch,
my
neck
flurry
Schlampe,
mein
Hals
glitzert
Hit
it
like
a
drum
kit
Schlag'
drauf
wie
auf
ein
Schlagzeug
Damn
she
got
me
by
the
limbs
Verdammt,
sie
hat
mich
an
den
Gliedern
All
these
favors
All
diese
Gefallen
Change
the
subject
Wechsle
das
Thema
I'm
gone
really
lose
my
shit
Ich
werde
wirklich
ausrasten
Got
a
fit
straight
out
of
London
Hab'
ein
Outfit
direkt
aus
London
Record
spinning
like
these
rims
Platte
dreht
sich
wie
diese
Felgen
Told
her
I've
been
shooting
buckets
Sagte
ihr,
ich
habe
Körbe
geworfen
Hard
to
stomach
all
these
wins
Schwer
zu
verdauen,
all
diese
Siege
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hxppa
Attention! Feel free to leave feedback.