Lyrics and translation Hybrid - Blackout (Hybrid Y4K edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blackout (Hybrid Y4K edit)
Отключение электричества (Hybrid Y4K edit)
No
electricity...
Нет
электричества...
Like
a
cloud
ushered
in
by
wind
Словно
туча,
пригнанная
ветром,
You
were
just
a
reaction
to
my
confusion
Ты
был(а)
лишь
реакцией
на
мою
растерянность,
A
hybrid
of
hundreds
of
troubles
Гибридом
сотен
проблем.
People
felt
us
connect
and
ran
for
shelter.
Люди
почувствовали
нашу
связь
и
бросились
в
укрытие.
And
there
are
blackouts
in
LA
tonight
И
сегодня
вечером
в
Лос-Анджелесе
отключение
электричества,
There's
an
evident
lack
of
light
tonight
Сегодня
вечером
явная
нехватка
света,
An
increase
in
desire,
you'll
catch
me
Рост
желания,
ты
поймаешь
меня,
Hanging
out
on
a
wire
Висящим
на
проводе,
Cutting
the
voltage
to
your
power
line
Перерезающим
напряжение
на
твоей
линии
электропередач,
And
the
lights,
go,
out.
И
свет
гаснет.
No
electricity...
Нет
электричества...
Now
you
cannot
affect
me
Теперь
ты
не
можешь
повлиять
на
меня,
I
feel
no
electricity
Я
не
чувствую
электричества,
Now
you
cannot
control
me
Теперь
ты
не
можешь
контролировать
меня,
I
feel
no
electricity.
Я
не
чувствую
электричества.
No
electricity...
Нет
электричества...
Now
you
cannot
affect
me
Теперь
ты
не
можешь
повлиять
на
меня,
I
feel
no
electricity
Я
не
чувствую
электричества,
Now
you
cannot
control
me
Теперь
ты
не
можешь
контролировать
меня,
I
feel
no
electricity.
Я
не
чувствую
электричества.
And
the
lights,
go,
out.
И
свет
гаснет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Truman, Kirsty Hawkshaw, Chris Healings
Attention! Feel free to leave feedback.