Lyrics and translation Hybrid - Blackout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blackout
Отключение электричества
No
electricity
Нет
электричества
No
electricity
Нет
электричества
No
electricity
Нет
электричества
No
electricity
Нет
электричества
No
electricity
Нет
электричества
No
electricity
Нет
электричества
No
electricity
Нет
электричества
Like
a
cloud,
ushered
in
by
wind
Словно
туча,
гонимая
ветром,
You′re
just
a
reaction
to
my
confusion
Ты
— лишь
реакция
на
мою
смятение.
A
hybrid
of
hundreds
of
troubles
Гибрид
сотен
моих
проблем,
People
felt
us
connect
and
ran
for
shelter
Люди
почувствовали
нашу
связь
и
бросились
в
укрытие.
And
there
are
blackouts
in
LA
tonight
И
сегодня
ночью
в
Лос-Анджелесе
отключения
электричества,
There's
an
evident
lack
of
light
tonight
Очевидный
недостаток
света
сегодня
ночью,
An
increase
in
desire,
you′ll
catch
me
Растущее
желание,
ты
найдешь
меня
Hanging
out
on
a
wire
Висящим
на
проводе,
Cutting
the
voltage
to
your
power
line
Срезающим
напряжение
на
твоей
линии
электропередач,
And
the
lights
go
out
И
свет
гаснет.
No
electricity
Нет
электричества
No
electricity
Нет
электричества
No
electricity
Нет
электричества
No
electricity
Нет
электричества
Like
a
love,
ushered
in
by
bliss
Как
любовь,
принесенная
блаженством,
You
came
to
me
like
a
realization
Ты
пришла
ко
мне
как
осознание,
But
your
look
could
sharpen
a
knife
Но
твой
взгляд
мог
бы
наточить
нож,
Now
all
I
hear
is
tearing
of
paper
Теперь
все,
что
я
слышу,
— это
рвущаяся
бумага.
And
there
are
blackouts
in
L.A.
tonight
И
сегодня
ночью
в
Лос-Анджелесе
отключения
электричества,
An
evident
lack
of
light
tonight
Очевидный
недостаток
света
сегодня
ночью,
An
increase
in
desire,
you'll
catch
me
Растущее
желание,
ты
найдешь
меня
Hanging
out
on
a
wire
Висящим
на
проводе,
Cutting
the
voltage
to
your
power
line
Срезающим
напряжение
на
твоей
линии
электропередач,
And
the
lights
go
out
И
свет
гаснет.
No
electricity
Нет
электричества
No
electricity
Нет
электричества
No
electricity
Нет
электричества
No
electricity
Нет
электричества
Now
you
cannot
affect
me
Теперь
ты
не
можешь
повлиять
на
меня,
I
feel
no
electricity
Я
не
чувствую
электричества,
Now
you
cannot
control
me
Теперь
ты
не
можешь
контролировать
меня,
I
feel
no
electricity
Я
не
чувствую
электричества.
No
electricity
Нет
электричества
No
electricity
Нет
электричества
No
electricity
Нет
электричества
No
electricity
Нет
электричества
No
electricity
Нет
электричества
No
electricity
Нет
электричества
No
electricity
Нет
электричества
No
electricity
Нет
электричества
No
electricity
Нет
электричества
No
electricity
Нет
электричества
No
electricity
Нет
электричества
No
electricity
Нет
электричества
No
electricity
Нет
электричества
No
electricity
Нет
электричества
No
electricity
Нет
электричества
No
electricity
Нет
электричества
Now
you
cannot
affect
me
Теперь
ты
не
можешь
повлиять
на
меня,
I
feel
no
electricity
Я
не
чувствую
электричества,
Now
you
cannot
control
me
Теперь
ты
не
можешь
контролировать
меня,
I
feel
no
electricity
Я
не
чувствую
электричества.
And
the
lights
go
out
И
свет
гаснет.
And
there
are
blackouts
in
L.A.
tonight
И
сегодня
ночью
в
Лос-Анджелесе
отключения
электричества,
There's
an
evident
lack
of
light
tonight
Очевидный
недостаток
света
сегодня
ночью,
An
increase
in
desire,
you′ll
catch
me
Растущее
желание,
ты
найдешь
меня
Hanging
out
on
a
wire
Висящим
на
проводе,
Cutting
the
voltage
to
your
power
line
Срезающим
напряжение
на
твоей
линии
электропередач.
And
the
lights
go
out
И
свет
гаснет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Truman, Kirsty Hawkshaw, Chris Healings
Attention! Feel free to leave feedback.