Hyldon - 50 Tons de Preto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hyldon - 50 Tons de Preto




50 Tons de Preto
50 оттенков черного
Oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о
Orgulho de ser negro
Гордость быть черным
Oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о
Orgulho de ser negro
Гордость быть черным
Sou negro sim
Я черный, да
Sou negro e daí?
Я черный, и что?
Sou negro
Я черный
Sou negro sim
Я черный, да
Sou negro e daí?
Я черный, и что?
Sou negro, negro
Я черный, черный
50 tons de preto
50 оттенков черного
Moreno pardo mulato
Смуглый, темный, мулат
Eu não sou negro
Я не черный
Eu não sou branco
Я не белый
Amarelado de cabelo enroladin
Желтоватый с кудрявыми волосами
Os negros dizem que eu estrago a raça
Черные говорят, что я позорю расу
As senhoras seguram a bolsas quando eu passo
Дамы хватаются за сумки, когда я прохожу мимо
As garotas brancas atravessam a rua com medo
Белые девушки переходят улицу от страха
Quando eu queria elas pertin
Когда я всего лишь хотел быть с ними рядом
Pra vadiar, dar uns beijin
Побездельничать, поцеловать их
Os seguranças do shopping me seguem
Охранники в торговом центре следуют за мной
Quando vou com meus amigos dar um rolezin
Когда я иду с друзьями погулять
Afinal quantas cores existem entre o branco e o preto?
В конце концов, сколько цветов существует между белым и черным?
Sou negro sim mas sou índio também
Я черный, да, но я еще и индеец
Minha era negra, minha mãe mulata
Моя бабушка была черной, моя мама мулаткой
Meu pai, meu paim que eu vi duas vezes
Мой отец, мой папочка, которого я видел всего дважды
Depois que era rapazin
Когда я уже был подростком
Era filho de imigrante português
Был сыном португальского иммигранта
E agora qual é a minha cor? Qual é?
И теперь какой у меня цвет? Какой?
sei que sou gente igual vocês
Я знаю только, что я такой же человек, как и вы
São 50 tons de preto
Это 50 оттенков черного
O que importa é que sou verde esperança
Важно то, что я зеленый, как надежда
Amarelo do ouro roubado do meu Brasil
Желтый, как золото, украденное у моей Бразилии
Sou branco da paz
Я белый, как мир
Sou preto dos negros exterminados
Я черный, как истребленные чернокожие
Dos pobres injustiçados
Как бедные, к которым относятся несправедливо
Sou moreno dos índios dizimados
Я смуглый, как истребленные индейцы
Corre nas minhas veias o sangue pataxó
В моих венах течет кровь паташо
Na minha mente a escrita de Machado de Assis
В моей голове строки Мачадо де Ассиса
Amulatando meus ais sem
Усиливают мою боль безжалостно
Ai! Ai! Ai! Ai! Sem
Ай! Ай! Ай! Ай! Безжалостно
Oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о
Orgulho de ser negro
Гордость быть черным
Oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о
Orgulho de ser negro
Гордость быть черным
Sou negro sim
Я черный, да
Sou negro e daí?
Я черный, и что?
Sou negro
Я черный
Sou negro sim
Я черный, да
Sou negro e daí?
Я черный, и что?
Sou negro, negro
Я черный, черный
Da cor do ébano
Цвета черного дерева
Da noite escura, da cor do carvão
Темной ночи, цвета угля
Mas o carvão pode ser transformar num diamante
Но уголь может превратиться в бриллиант
Se for lapidado
Если его огранить
Se for lapidado com arte
Если его огранить мастерски
Se for lapidado com amor
Если его огранить с любовью
Se for lapidado com arte
Если его огранить мастерски
Se for lapidado com amor
Если его огранить с любовью
Oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о
Orgulho de ser negro
Гордость быть черным
Oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о
Orgulho de ser negro
Гордость быть черным
Sou negro sim
Я черный, да
Sou negro e daí?
Я черный, и что?
Sou negro
Я черный
Sou negro sim
Я черный, да
Sou negro e daí?
Я черный, и что?
Sou negro, negro
Я черный, черный
Ouço ainda o chicote estalando no ar
Я все еще слышу щелчки кнута в воздухе
Eu grito de dor enquanto ele lasca a minha pele
Я кричу от боли, когда он раздирает мою кожу
A risada do senhor do engenho ecoa pela fazenda
Смех хозяина плантации разносится по поместью
O capataz ri do meu sangue, da minha pele rasgada
Надсмотрщик смеется над моей кровью, над моей разорванной кожей
O chicote fere a minha alma sem piedade, por maldade
Кнут ранит мою душу безжалостно, со злобой
Aos domingos, me levam pra missa
По воскресеньям меня ведут на мессу
Me enfeitam com roupas bonitas
Меня наряжают в красивую одежду
Pra esconder as minhas feridas
Чтобы скрыть мои раны
E me exibir como um quadro raro
И выставляют меня, как редкую картину
Mostram que são mais ricos e poderosos
Демонстрируют свое богатство и могущество
Pelas roupas dos escravos, pura vaidade
Через одежду рабов, чистое тщеславие
Bate uma saudade danada
Меня охватывает ужасная тоска
Da minha terra Natal
По моей родной земле
Salve África, mãe África
Славься, Африка, мать Африка
Me capturaram me jogaram num porão
Меня схватили, бросили в трюм
De um navio negreiro
Невольничьего корабля
Muitos morreram na longa viagem
Многие погибли в долгом путешествии
Seus corpos eram jogados no mar
Их тела выбрасывали в море
Vim parar no Brasil
Я оказался в Бразилии
Fui vendido como escravo
Меня продали в рабство
400 anos tento me libertar
Вот уже 400 лет я пытаюсь освободиться
Os grilhões, as correntes são fortes
Кандалы, цепи крепки
Estão enraizadas nos corações
Они укоренились в сердцах
E na alma do homem branco
И в душе белого человека
Oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о
Orgulho de ser negro
Гордость быть черным
Oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о
Orgulho de ser negro
Гордость быть черным
Sou negro sim
Я черный, да
Sou negro e daí?
Я черный, и что?
Sou negro
Я черный
Sou negro sim
Я черный, да
Sou negro e daí?
Я черный, и что?
Sou negro, negro
Я черный, черный
Oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о
Orgulho de ser negro
Гордость быть черным
Oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о
Orgulho de ser negro
Гордость быть черным





Writer(s): Hyldon


Attention! Feel free to leave feedback.