Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What a Friend We Have In Jesus
Welch ein Freund ist unser Jesus
What
a
friend
we
have
in
Jesus,
Welch
ein
Freund
ist
unser
Jesus,
All
our
sins
and
griefs
to
bear!
Der
all
unsre
Sünden
und
Sorgen
trägt!
What
a
privilege
to
carry
Welch
ein
Vorrecht,
alles
Ihm
Everything
to
God
in
prayer!
Im
Gebet
zu
bringen,
Ihm!
Oh,
what
peace
we
often
forfeit,
Ach,
wie
oft
verlieren
wir
den
Frieden,
Oh,
what
needless
pain
we
bear,
Ach,
wie
unnötig
leiden
wir
so
sehr,
All
because
we
do
not
carry
Nur
weil
wir
nicht
alles
Ihm,
Everything
to
God
in
prayer!
Have
we
trials
and
temptations?
Im
Gebet
anvertrauen,
Liebes!
Haben
wir
Prüfungen
und
Versuchungen?
Is
there
trouble
anywhere?
Gibt
es
irgendwo
Kummer?
We
should
never
be
discouraged—
Wir
sollten
niemals
verzagen—
Take
it
to
the
Lord
in
prayer.
Bring
es
dem
Herrn
im
Gebet,
meine
Liebe.
Can
we
find
a
friend
so
faithful,
Können
wir
einen
treueren
Freund
finden,
Who
will
all
our
sorrows
share?
Der
all
unsere
Sorgen
teilt?
Jesus
knows
our
every
weakness;
Jesus
kennt
all
unsere
Schwächen;
Take
it
to
the
Lord
in
prayer.Are
we
weak
and
heavy-laden,
Bring
es
dem
Herrn
im
Gebet,
meine
Holde.
Sind
wir
schwach
und
schwer
beladen,
Cumbered
with
a
load
of
care?
Belastet
mit
einer
Last
von
Sorgen?
Precious
Savior,
still
our
refuge—
Teurer
Erlöser,
immer
noch
unsere
Zuflucht—
Take
it
to
the
Lord
in
prayer.
Bring
es
dem
Herrn
im
Gebet.
Do
thy
friends
despise,
forsake
thee?
Verachten
und
verlassen
dich
deine
Freunde?
Take
it
to
the
Lord
in
prayer!
Bring
es
dem
Herrn
im
Gebet!
In
His
arms
He'll
take
and
shield
thee,
In
seinen
Armen
wird
Er
dich
halten
und
beschützen,
Thou
wilt
find
a
solace
there
Du
wirst
dort
Trost
finden,
meine
Liebste.
What
a
friend
we
have
in
Jesus
Welch
ein
Freund
ist
unser
Jesus
Take
it
to
Lord
in
prayer
Bring
es
dem
Herrn
im
Gebet.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stanley Clarke
Attention! Feel free to leave feedback.