Hyoria - Festa - translation of the lyrics into German

Festa - Hyoriatranslation in German




Festa
Fest
Qua è solamente un parla un parla
Hier ist es nur ein Gerede, ein Gerede
Conti solo se hai il conto in banca
Du zählst nur, wenn du ein Konto bei der Bank hast
C'è chi ti ama e poi ti sparla
Es gibt welche, die dich lieben und dann schlecht über dich reden
Ma pensa te che figuraccia, che figuraccia
Aber denk mal, was für eine Blamage, was für eine Blamage
Come tutti ho avuto una vita difficile
Wie jeder hatte ich ein schwieriges Leben
Divorzio dei miei e qualcos'altro di simile
Die Scheidung meiner Eltern und noch etwas Ähnliches
La musica sembrava qualcosa di fattibile
Die Musik schien etwas Machbares zu sein
Ho detto mollo tutto farò questo per vivere
Ich sagte, ich lasse alles fallen, ich werde davon leben
Non cerco una rivalsa
Ich suche keine Revanche
è il mio modo di esprimere
Es ist meine Art, mich auszudrücken
Ogni esperienza fatta
Jede gemachte Erfahrung
È un buon modo per scrivere
Ist eine gute Art zu schreiben
Magari fallirò
Vielleicht werde ich scheitern
Provando a fare ciò che amo
Beim Versuch, das zu tun, was ich liebe
Ma se affonda la nave
Aber wenn das Schiff sinkt
Tira giù anche il capitano
Zieht es auch den Kapitän mit runter
Blasfemi con sintomi avversi
Blasphemisch mit widrigen Symptomen
Inermi rimangono fermi
Hilflos bleiben sie stehen
Inibizione fanculo
Hemmungen, fickt euch
Adesso non puoi trattenermi
Jetzt kannst du mich nicht zurückhalten
Scrivo quello che mi pare
Ich schreibe, was mir passt
Smettila di criticare
Hör auf zu kritisieren
È l'invidia che ti assale
Es ist der Neid, der dich überkommt
Ma continui ad ascoltare
Aber du hörst weiter zu
Sono ciò che sono
Ich bin, was ich bin
Per le tracce sulla pelle
Wegen der Spuren auf meiner Haut
Quelle notti insonni
Jene schlaflosen Nächte
Paghereste per vederle
Ihr würdet bezahlen, um sie zu sehen
Storie strappalacrime
Herzzerreißende Geschichten
Non mi interessa averne
Interessiert es mich nicht, welche zu haben
Le tengo per me stesso
Ich behalte sie für mich
E chiudo quelle tapparelle
Und schließe diese Rollläden
Non bastano quattro parole
Vier Worte reichen nicht
Per giudicare le persone
Um Menschen zu beurteilen
Scrivo quello che c'ho in testa
Ich schreibe, was ich im Kopf habe
Poi forse faccio festa
Dann feiere ich vielleicht ein Fest
Mentre voi fate tempesta
Während ihr einen Sturm macht
È forse solo un attrazione
Ist es vielleicht nur eine Anziehung
Giudicare le persone
Menschen zu beurteilen
Basta cambiare angolazione
Es reicht, den Blickwinkel zu ändern
Io continuo a fare festa
Ich feiere weiter mein Fest
Mentre voi fate tempesta
Während ihr einen Sturm macht
Piacere razza umana
Angenehm, menschliche Rasse
Così delineata
So abgegrenzt
Sarebbe stato meglio
Es wäre besser gewesen
Chiamarci razza sbagliata
Uns die falsche Rasse zu nennen
Ammaestrati ad essere divisi
Gezähmt, um geteilt zu sein
L'unione fa la forza
Einheit macht stark
Ma meglio sfatare questi falsi miti
Aber besser, diese falschen Mythen zu entlarven
Uoh uoh che spavento
Uoh uoh, was für ein Schrecken
Qua tutti fanno brutto
Hier machen alle auf böse
Ti dicono attento
Sie sagen dir, sei vorsichtig
Che sto mondo è perverso
Dass diese Welt pervers ist
Ma se non posso farlo
Aber wenn ich es nicht tun kann
Dimmi qual è il senso?
Sag mir, was ist der Sinn?
Di trovare un posto al mondo
Einen Platz in der Welt zu finden
Se poi non mi ci rispecchio
Wenn ich mich dann nicht darin widerspiegle
Finto buonismo
Heuchlerische Gutmütigkeit
Non ne accetto tienitelo a casa
Ich akzeptiere sie nicht, behalt sie für dich zu Hause
La gente in euforismo
Die Leute in Euphorie
Invece me la tengo cara
Die halte ich mir hingegen lieb
Almeno un ubriaco è sempre sincero
Wenigstens ist ein Betrunkener immer ehrlich
Meglio uno che sputa in faccia
Besser einer, der dir ins Gesicht spuckt
Che un amico che ti parla dietro
Als ein Freund, der hinter deinem Rücken redet
Questo mondo non è tuo e non è mio
Diese Welt gehört nicht dir und nicht mir
Di nessun essere esterno
Keinem externen Wesen
Di nessun fottuto dio
Keinem verdammten Gott
E non mi pento di averlo detto
Und ich bereue nicht, es gesagt zu haben
Se non bestemmio
Wenn ich nicht fluche
È per decoro
Ist es aus Anstand
Non per rispetto
Nicht aus Respekt
Sono ciò che sono
Ich bin, was ich bin
Per le tracce sulla pelle
Wegen der Spuren auf meiner Haut
Quelle notti insonni
Jene schlaflosen Nächte
Paghereste per vederle
Ihr würdet bezahlen, um sie zu sehen
Storie strappalacrime
Herzzerreißende Geschichten
Non mi interessa averne
Interessiert es mich nicht, welche zu haben
Le tengo per me stesso
Ich behalte sie für mich
E chiudo quelle tapparelle
Und schließe diese Rollläden
È forse solo un attrazione
Ist es vielleicht nur eine Anziehung
Giudicare le persone
Menschen zu beurteilen
Basta cambiare angolazione
Es reicht, den Blickwinkel zu ändern
Continuo a fare festa
Ich feiere weiter mein Fest
Mentre voi fate tempesta
Während ihr einen Sturm macht
Non bastano quattro parole
Vier Worte reichen nicht
Per giudicare le persone
Um Menschen zu beurteilen
Scrivo quello che c'ho in testa
Ich schreibe, was ich im Kopf habe
Forse dopo faccio festa
Vielleicht feiere ich danach ein Fest
Mentre voi fate tempesta
Während ihr einen Sturm macht





Writer(s): Angelo Pulvirenti


Attention! Feel free to leave feedback.