Hyoria - Venerdì - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hyoria - Venerdì




Venerdì
Пятница
Guarda che prospettiva
Смотри, какие перспективы
Voglio anch'io così la mia vita
Я тоже хочу такую же жизнь
Con i sogni dentro al palmo
С мечтами на ладони
Faccio finta non sia finita
Я притворясь, что это не конец
Sulla cresta dell'onda
На гребне волны
Questa scena mi annoia
Эта сцена меня утомляет
Tutti parlan di droga
Все говорят о наркотиках
Cazzo frate che noia
Черт возьми, приятель, как это скучно
Non ne faccio parola ma
Я ничего не говорю об этом, но
Mangio la paranoia
Я поглощаю паранойю
Non è colpa mia scusa
Это не моя вина, извини
Se ti senti rinchiusa
Если ты чувствуешь себя запертой
Si che sei la mia musa
Да, ты моя муза
Poi la notte ti accusa
Затем ночью ты обвиняешь меня
Si ti metto alla prova
Да, я испытываю тебя
Un dolore che si rinnova
Боль, которая все возвращается
Non mi sento diverso
Я не чувствую себя отличающимся
Da un puntino nell'universo
От точки во вселенной
Solo tu sei quello che cerco
Только ты - это то, что я ищу
Forse è solo quello che credo
Возможно, это только то, во что я верю
Non ne faccio parola
Я не говорю об этом
Ho un nodo dentro la gola
У меня комок в горле
Colpo di fulmine
Любовь с первого взгляда
Fermo immagine
Стоп-кадр
Odiarti per scordarti sarebbe stato più facile
Ненавидеть тебя, чтобы забыть тебя, было бы легче
Tolgo sta ruggine
Я очищаю эту ржавчину
Ti porto al margine
Я довожу тебя до края
Pensarti per volerti desiderio poi libidine
Думать о тебе, чтобы хотеть тебя, желание, затем похоть
Quello che ci siamo detti io e te
То, что мы сказали друг другу, я и ты
Col viso pieno di lacrime
Со слезами на лице
Frasi forti e ipocrite
Резкие и лицемерные фразы
Colme di malessere
Полные недомогания
Ci siamo persi abbiamo perso poi le nostre ali
Мы потерялись, мы потеряли наши крылья
Ma noi voliamo uguale al costo di cader lontani
Но мы все равно летим ценой падения вдаль
Ho perso tempo
Я потерял время
No non mi pentirò
Нет, я не буду сожалеть
Guardami dentro
Посмотри на меня
E cadi nel vuoto
И упади в пустоту
Ci trovi il riflesso di un mondo perso
Ты найдешь там отражение потерянного мира
Abbandonato a se stesso
Оставленного наедине с самим собой
Fragile è solo un pretesto
Хрупкость - это всего лишь предлог
Ti urlo che ti amo ma ti detesto
Я кричу, что люблю тебя, но ненавижу тебя
Non mi sento diverso da un puntino nell'universo
Я не чувствую себя отличающимся от точки во вселенной
Solo tu sei quello che cerco
Только ты - это то, что я ищу
Forse è solo quello che credo
Возможно, это только то, во что я верю
Non ne faccio parola
Я не говорю об этом
Ho un nodo dentro la gola
У меня комок в горле
Non è colpa mia scusa
Это не моя вина, извини
Se ti senti rinchiusa
Если ты чувствуешь себя запертой
Si che sei la mia musa
Да, ты моя муза
Poi la notte ti accusa
Затем ночью ты обвиняешь меня
Non ne faccio parola
Я не говорю об этом
Ma mangio la paranoia
Но я поглощаю паранойю
Colpo di fulmine
Любовь с первого взгляда
Fermo immagine
Стоп-кадр
Odiarti per scordarti sarebbe stato più facile
Ненавидеть тебя, чтобы забыть тебя, было бы легче
Tolgo sta ruggine
Я очищаю эту ржавчину
Ti porto al margine
Я довожу тебя до края
Pensarti per volerti desiderio poi libidine
Думать о тебе, чтобы хотеть тебя, желание, затем похоть
Ho perso tempo
Я потерял время
No non mi pentirò
Нет, я не буду сожалеть
Guardami dentro
Посмотри на меня
Cadi nel vuoto
Падай в пустоту
Ho perso tempo
Я потерял время
No non mi pentirò
Нет, я не буду сожалеть
Guardami dentro
Посмотри на меня
Cadi nel vuoto
Падай в пустоту
Ho perso tempo
Я потерял время
No non mi pentirò
Нет, я не буду сожалеть
Guardami dentro
Посмотри на меня
Cadi nel vuoto
Падай в пустоту





Writer(s): Angelo Pulvirenti


Attention! Feel free to leave feedback.