Hypnogaja - Misery - translation of the lyrics into Russian

Misery - Hypnogajatranslation in Russian




Misery
Страдание
Here, I sit all alone in the dark
Здесь, я сижу один в темноте,
Counting the ways to tear you apart
Перечисляя способы разорвать тебя на части.
Contemplating why you don't feel bad
Размышляя, почему тебе не плохо,
I guess I wasn't the best that you had
Полагаю, я не был лучшим, что у тебя было.
You don't even realise
Ты даже не понимаешь,
I'm barely alive
Что я еле жив.
Why don't you feel my pain?
Почему ты не чувствуешь моей боли?
Why don't you feel the same?
Почему ты не чувствуешь того же?
You should be just like me
Ты должна быть такой же, как я,
Living in misery
Жить в страдании.
As it stands I can't stand the sight - of you
В нынешнем положении я не могу выносить тебя,
But I can't look away no matter what I try - to do
Но я не могу отвести взгляд, как ни стараюсь.
Smiling vicious to hide your intentions
Улыбаешься злобно, скрывая свои намерения,
Unaffected by all my affections
Не тронутая моей любовью.
You don't even realise
Ты даже не понимаешь,
I'm barely alive
Что я еле жив.
Why don't you feel my pain?
Почему ты не чувствуешь моей боли?
Why don't you feel the same?
Почему ты не чувствуешь того же?
You should be just like me
Ты должна быть такой же, как я,
Living in misery
Жить в страдании.
It feels
Такое чувство,
Just like
Будто
I'm dying
Я умираю
Inside
Внутри.
You don't even realise
Ты даже не понимаешь,
I'm barely alive
Что я еле жив.
Why don't you feel my pain?
Почему ты не чувствуешь моей боли?
Why don't you feel the same?
Почему ты не чувствуешь того же?
You should be here with me
Ты должна быть здесь со мной,
Living in misery
Жить в страдании.
I gave it all and you took it away
Я отдал всё, а ты забрала.
I gave it all and you took it away
Я отдал всё, а ты забрала.
I gave it all and you took it away
Я отдал всё, а ты забрала.
I gave it all and you took it away
Я отдал всё, а ты забрала.
(I gave it all and) You took it away
отдал всё, а) ты забрала.
(I gave it all and) You took it away
отдал всё, а) ты забрала.
(I gave it all and) You took it all away
отдал всё, а) ты всё забрала.





Writer(s): Ducornet Jean-yves G, Mulchaey John Scott, Arnold Jason Hugh, Donikian Mark Nubar, Groeschel Timothy John


Attention! Feel free to leave feedback.