Hypnolove - Marbella - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hypnolove - Marbella




Art déco rococo sous les palmiers
Ар-деко рококо под пальмами
Silhouettes blondes décolorées
Обесцвеченные светлые силуэты
Plages privées et grands hôtels
Частные пляжи и крупные отели
S′étalent à l'ombre du Soleil éternel
Расстилаются в тени вечного солнца
Devant ton bronzage intégral
Перед твоим полным загаром
C′est l'anesthésie estivale
Это летняя анестезия
Je passe ma main dans tes cheveux
Я провожу рукой по твоим волосам.
Mais qu'est-ce que tu veux?
Но чего ты хочешь?
Mais qu′est-ce que tu veux?
Но чего ты хочешь?
Coup de Soleil et bain d′minuit
Солнечный ожог и Полуночное купание
On repart de la plage après un Daïkiri
Мы возвращаемся с пляжа после дайкири
Au loin, un rythme métronomique
Вдали метрономический ритм
Réglait nos démarches mécaniques
Регулировал наши механические шаги
De Malaga à Calahonda
От Малаги до Калахонды
En passant par la Marina
Кстати Марина
La nuit nous dirigeait tout droit
Ночь шла прямо на нас.
Vers les lumières de Marbella
К огням Марбельи
Marbella! Ah-ah! Ah-ah!
Марбелья! А-а-а! А-а-а!
Marbella! Ah-ah! Ah-ah!
Марбелья! А-а-а! А-а-а!
La lumière noire sur ma peau
Черный свет на моей коже
Te révèle tous mes défauts
Раскроет тебе все мои недостатки
Les ombres de la nuit mutilent
Ночные тени калечат
La mémoire des coeurs héliophiles
Память гелиофильных сердец
J'aperçois ton sourire glacial
Я вижу твою ледяную улыбку.
Ton arme blanche la plus fatale
Твое самое смертоносное холодное оружие
Tu plantes ton regard dans mes yeux
Ты заглядываешь мне в глаза.
Mais qu′est-ce que tu veux?
Но чего ты хочешь?
Mais qu'est-ce que tu veux?
Но чего ты хочешь?
Après tout devint banal
Ведь все стало обыденным
Le soleil, les bateaux et plages de cartes postales
Солнце, лодки и пляжи с открытками
Pare-soleil et boîtes de nuit
Солнцезащитный козырек и ночные клубы
Clair obscur de notre ennui
Неясный свет нашей скуки
Peaux bronzées, jeunesse dorée
Загорелая кожа, золотистая молодость
Sur fond de blancheur bétonnée
На фоне бетонной белизны
A peine avons-nous décollé
Едва мы взлетели
Qu′on a déjà tout oublié
Что мы уже все забыли
Marbella! Ah-ah! Ah-ah!
Марбелья! А-а-а! А-а-а!
Marbella! Ah-ah! Ah-ah!
Марбелья! А-а-а! А-а-а!





Writer(s): Henning Specht, Nicolas Sentenac, Thierry Moreira


Attention! Feel free to leave feedback.