Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
tté-gra
la
first
line,
le
reste
se
fait
d'une
traite
Ich
schreibe
die
erste
Zeile
hin,
der
Rest
ergibt
sich
von
selbst
Je
reste
toujours
focus,
j'atteindrai
mes
buts
comme
Ulthred
Ich
bleibe
immer
fokussiert,
ich
werde
meine
Ziele
erreichen
wie
Ulthred
J'lâche
un
c-tru,
non
il
n'y
a
pas
plus
crème
Ich
bringe
etwas
raus,
nein,
es
gibt
nichts
Besseres
Je
t'entends
plus
j'passe
sous
un
tunnel
Ich
höre
dich
nicht
mehr,
ich
fahre
unter
einem
Tunnel
durch
Tu
veux
m'faire
la
guerre,
mais
dans
2 jours
tu
m'réclameras
une
trêve
Du
willst
mir
den
Krieg
erklären,
aber
in
zwei
Tagen
wirst
du
mich
um
einen
Waffenstillstand
anflehen
J'la
veux
épaisse
et
colorée,
comme
si
ma
liasse
c'était
une
flaque
d'huile
Ich
will
sie
dick
und
farbig,
als
ob
mein
Bündel
ein
Ölfleck
wäre
Dans
une
traphouse
j'fais
des
trucs
absurdes
In
einem
Traphouse
mache
ich
absurde
Dinge
Si
ton
truc
est
mauvais
je
n'fume
pas
d'weed
Wenn
dein
Zeug
schlecht
ist,
rauche
ich
kein
Weed
Yeah,
même
moi
j'savais
pas
j'pouvais
drop
ce
genre
de
dinguerie
Yeah,
selbst
ich
wusste
nicht,
dass
ich
so
einen
Wahnsinn
raushauen
könnte
Un
couplet,
8 barz,
c'en
ai
assez
pour
qu'tu
fasses
des
backflips
Eine
Strophe,
8 Takte,
das
reicht,
damit
du
Saltos
machst
T'es
sur
un
terrain
glissant,
t'es
sur
une
flaque
d'huile
Du
bist
auf
rutschigem
Boden,
du
bist
auf
einem
Ölfleck
Fumes
sur
ma
han
tu
vas
faire
bad
trip
Rauch
an
meinem,
du
wirst
einen
schlechten
Trip
haben
J'ai
les
eyes
open
jusqu'au
levé
du
jour
à
cause
de
mes
bad
dreams
Ich
habe
die
Augen
offen
bis
zum
Morgengrauen
wegen
meiner
schlechten
Träume
Juste
un
cool
kid,
j'veux
faire
des
trucs
de
ouf
Nur
ein
cooler
Typ,
ich
will
verrückte
Sachen
machen
Tirer
sur
l'boof
cool,
à
la
cool
Am
Boof
ziehen,
ganz
cool,
entspannt
Je
tte-gra
la
first
line,
le
reste
se
fait
d'une
traite
Ich
schreibe
die
erste
Zeile,
der
Rest
ergibt
sich
von
selbst
J'reste
toujours
focus,
j'atteindrais
mes
buts
comme
Ulthred
Ich
bleibe
immer
fokussiert,
ich
werde
meine
Ziele
erreichen
wie
Ulthred
J'lâche
un
quetru,
non
il
n'y
a
pas
plus
crème
Ich
lasse
ein
Ding
raus,
nein
es
gibt
nichts
Besseres
Je
t'entends
plus
j'passe
sous
un
tunnel
Ich
höre
dich
nicht
mehr,
ich
fahre
unter
einem
Tunnel
durch
Tu
veux
m'faire
la
guerre,
mais
dans
2 jours
tu
m'réclameras
une
trêve
Du
willst
mir
den
Krieg
erklären,
aber
in
zwei
Tagen
wirst
du
mich
um
einen
Waffenstillstand
anflehen
J'gamberge
sur
des
trucs
oufs,
genre
comment
faire
des
trucs
de
oufs
Ich
denke
über
verrückte
Sachen
nach,
wie
man
verrückte
Sachen
macht
J'me
lève
le
matin
je
veux
plus
de
ous-s,
prendre
son
billet
avant
qu'le
fisc
te
trouve
Ich
stehe
morgens
auf,
ich
will
mehr
Kohle,
mein
Ticket
nehmen,
bevor
das
Finanzamt
dich
findet
J'gamberge
sur
des
trucs
oufs,
genre
comment
faire
des
trucs
de
oufs
Ich
denke
über
verrückte
Sachen
nach,
wie
man
verrückte
Sachen
macht
J'me
lève
le
matin
je
veux
plus
de
ous-s,
prendre
son
billet
avant
qu'le
fisc
te
trouve
Ich
stehe
morgens
auf,
ich
will
mehr
Kohle,
mein
Ticket
nehmen,
bevor
das
Finanzamt
dich
findet
On
rec
tout,
non
il
n'y
a
rien
à
refaire
Wir
nehmen
alles
auf,
nein,
es
gibt
nichts
zu
wiederholen
J'travaille
encore
trop
pour
la
facilité
que
j'ai
à
l'faire
Ich
arbeite
immer
noch
zu
viel
für
die
Leichtigkeit,
mit
der
ich
es
tue
One
shot,
c'est
toujours
parfait
Ein
Schuss,
es
ist
immer
perfekt
T'as
fais
l'mauvais,
tu
prends
tes
affaires
Du
hast
das
Falsche
getan,
du
nimmst
deine
Sachen
De
toutes
façons
je
m'en
fou
j'suis
bien
tant
Wie
auch
immer,
es
ist
mir
egal,
mir
geht
es
gut,
solange
Que
les
chiffres
sur
mon
compte
sont
à
la
hausse
die
Zahlen
auf
meinem
Konto
steigen
J'suis
choqué
il
veut
quoi
lauiss
Ich
bin
schockiert,
was
will
er,
Süße
J'fais
mon
tale,
j'vais
m'ché-ca
à
Hawaï
ou
au
Laos
Ich
mache
meine
Sache,
ich
werde
mich
auf
Hawaii
oder
in
Laos
niederlassen
Nouvelle
génétique
qui
s'consume
dans
mon
backwood
Neue
Genetik,
die
sich
in
meinem
Backwood
verzehrt
Je
suis
un
mec
simple
et
j'trouve
ça
cool
Ich
bin
ein
einfacher
Typ
und
ich
finde
das
cool
Je
cours
qu'après
les
bandz
et
les
keufs
juste
avant
la
fouille
Ich
jage
nur
den
Bändern
und
den
Bullen
kurz
vor
der
Durchsuchung
hinterher
J'les
té-ma
ils
sont
grave
crazy,
j'les
té-ma
ils
sont
bad
fou
Ich
beobachte
sie,
sie
sind
total
verrückt,
ich
beobachte
sie,
sie
sind
total
durchgeknallt
J'suis
avec
le
s,
on
fait
que
de
l'amazing,
pendant
qu'tu
bafouilles
Ich
bin
mit
dem
S
zusammen,
wir
machen
nur
Erstaunliches,
während
du
stammelst
J'noie
mes
problèmes
dans
des
tonnes
de
loud,
que
veux
tu
que
je
fasse
Ich
ertränke
meine
Probleme
in
Tonnen
von
Loud,
was
soll
ich
tun
Au
moins
je
produis
cette
shit
comme
Mozart
Wenigstens
produziere
ich
diesen
Shit
wie
Mozart
Peut-être
un
jour
j'écrirais
comme
Zola
Vielleicht
schreibe
ich
eines
Tages
wie
Zola
J'veux
que
mes
BTC
deviennent
des
dollars
Ich
will,
dass
meine
BTC
zu
Dollars
werden
Les
mettre
dans
le
bag
les
partager
en
familia
Sie
in
die
Tasche
stecken
und
sie
mit
der
Familie
teilen
On
est
4 dans
l'4x4
J'fume
un
truc
qui
n'est
pas
familial
Wir
sind
zu
viert
im
Geländewagen.
Ich
rauche
etwas,
das
nicht
familiär
ist
Si
ça
rapplique
à
10
faudra
pas
faire
l'acteur
Wenn
zehn
Leute
auftauchen,
darfst
du
nicht
den
Schauspieler
spielen
J'ai
roulé
une
shit
je
vois
plein
de
couleurs
Ich
habe
einen
Shit
gerollt,
ich
sehe
viele
Farben
J'ai
laissé
mes
res-frè
à
l'arrière
et
je
monte
que
devant
vu
la
taille
de
mes
jambes
Ich
habe
meine
Brüder
hinten
gelassen
und
steige
nur
vorne
ein,
wegen
der
Größe
meiner
Beine
À
cause
de
ces
pussy
j'suis
devenu
méfiant
Wegen
dieser
Pussys
bin
ich
misstrauisch
geworden
Mais
joue
pas
le
mafieux
quand
t'es
devant
les
gens
Aber
spiel
nicht
den
Mafioso,
wenn
du
vor
Leuten
stehst
Tu
nous
parles
de
jantes
Du
redest
mit
uns
über
Felgen
On
a
rien
vu,
pourquoi
tu
t'vantes?
Wir
haben
nichts
gesehen,
warum
prahlst
du?
Je
tte-gra
la
first
line,
le
reste
se
fait
d'une
traite
Ich
schreibe
die
erste
Zeile,
der
Rest
ergibt
sich
von
selbst
J'reste
toujours
focus,
j'atteindrais
mes
buts
comme
Ulthred
Ich
bleibe
immer
fokussiert,
ich
werde
meine
Ziele
erreichen
wie
Ulthred
J'lâche
un
quetru,
non
il
n'y
a
pas
plus
crème
Ich
lasse
ein
Ding
raus,
nein
es
gibt
nichts
Besseres
Je
t'entends
plus
j'passe
sous
un
tunnel
Ich
höre
dich
nicht
mehr,
ich
fahre
unter
einem
Tunnel
durch
Tu
veux
m'faire
la
guerre,mais
dans
2 jours
tu
m'réclameras
une
trêve
Du
willst
mir
den
Krieg
erklären,
aber
in
zwei
Tagen
wirst
du
mich
um
einen
Waffenstillstand
anflehen
J'gamberge
sur
des
trucs
oufs,
genre
comment
faire
des
trucs
de
oufs
Ich
denke
über
verrückte
Sachen
nach,
wie
man
verrückte
Sachen
macht
J'me
lève
le
matin
je
veux
plus
de
ous-s,
prendre
son
billet
avant
qu'le
fisc
te
trouve
Ich
stehe
morgens
auf,
ich
will
mehr
Kohle,
mein
Ticket
nehmen,
bevor
das
Finanzamt
dich
findet
J'gamberge
sur
des
trucs
oufs,
genre
comment
faire
des
trucs
de
oufs
Ich
denke
über
verrückte
Sachen
nach,
wie
man
verrückte
Sachen
macht
J'me
lève
le
matin
je
veux
plus
de
ous-s,
prendre
son
billet
avant
qu'le
fisc
te
trouve
Ich
stehe
morgens
auf,
ich
will
mehr
Kohle,
mein
Ticket
nehmen,
bevor
das
Finanzamt
dich
findet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrien Floissac
Attention! Feel free to leave feedback.