Ja, ich bin ein bisschen kurzsichtig, aber ich antizipiere
Haha, t'as capté? Malvoyant parce que la voyant elle voit le futur, donc elle peut anticiper
Haha, hast du's verstanden? Kurzsichtig, weil die Seherin die Zukunft sieht, also kann sie antizipieren
Mais après je dis aussi malvoyant, parce que je suis myope
Aber ich sage auch kurzsichtig, weil ich myop bin
J'suis un peu malvoyant mais j'anticipe
Ich bin ein bisschen kurzsichtig, aber ich antizipiere
Chaque day j'ai l'impression que j'suis pas d'ici
Jeden Tag habe ich das Gefühl, dass ich nicht von hier bin
On est tout petit mais il me faudrait une kichta géantissime
Wir sind ganz klein, aber ich bräuchte einen riesigen Batzen Geld
Tu veux jouer aux héros mais la vie non c'est pas DC
Du willst den Helden spielen, aber das Leben ist nicht DC
Tu veux jouer aux héros mais la vie non c'est pas Marvel
Du willst den Helden spielen, aber das Leben ist nicht Marvel
Fuck ces bitches, j'suis la pour ce cash comme Marvin
Scheiß auf diese Bitches, ich bin hinter dem Cash her wie Marvin
Je glisse comme l'eau, les comme moi s'font rare comme un narval
Ich gleite wie Wasser, die wie ich sind selten wie ein Narwal
T'es pas goleri mais quand tu commence a rapper on s'marre vite
Du bist nicht witzig, aber wenn du anfängst zu rappen, lachen wir schnell
On fait pas la même chose et on a pas l'même âge
Wir machen nicht dasselbe und wir sind nicht gleich alt
Nouvelle musique, celle d'avant j'peux pas attendre qu'elle marche
Neue Musik, ich kann nicht warten, bis die alte funktioniert
J'aime trop les animaux, mais la vie c'est pas les dessins animés
Ich liebe Tiere sehr, aber das Leben ist kein Zeichentrickfilm
Donc les snakes j'les maltraite comme LVMH
Also misshandle ich die Snakes wie LVMH
Attention, là ça parle de sujet sensible
Achtung, hier geht es um ein heikles Thema
Ça va vite, je n'peux pas mettre moins de sensi
Es geht schnell, ich kann die Empfindlichkeit nicht verringern
Et en plus de ça avoue que t'es dans une posture grave miteuse
Und außerdem gibst du zu, dass du in einer echt beschissenen Lage bist
Tu joues un rôle, tu veux être moi, mais si tu l'fais tu seras trauma comme Evan Peters
Du spielst eine Rolle, du willst ich sein, aber wenn du es tust, wirst du traumatisiert sein wie Evan Peters
Bref du coup j'te disais en gros j'suis myope, de l'oeil gauche juste en plus, ça fait que du coup au loin j'peux mal... fin j'vois mal
Kurz gesagt, ich sagte dir, im Grunde bin ich kurzsichtig, nur auf dem linken Auge, das heißt, dass ich in der Ferne schlecht sehen kann... also, ich sehe schlecht
J'te vois arrivé de loin même si j'suis myope
Ich sehe dich von weitem kommen, auch wenn ich kurzsichtig bin
J'parle fr, j'peux être tranchant comme la lame de Mihawk
Ich rede französisch, ich kann scharf sein wie die Klinge von Mihawk
Et ils font genre qu'ils sont plus outillé que Milwaukee
Und sie tun so, als wären sie besser ausgerüstet als Milwaukee
Lui il veut prouver, j'lui met une baffe et je Milly Rock
Er will es beweisen, ich gebe ihm eine Ohrfeige und mache den Milly Rock
Je tourne en rond sur plusieurs idées qui gravite
Ich drehe mich im Kreis um verschiedene Ideen, die kreisen
Je vais graver mon blaze sur le sommet des montagnes que je gravis
Ich werde meinen Namen auf den Gipfel der Berge eingravieren, die ich erklimme
Je vis la nuit comme Batman, il m'faut ma Zoë Kravitz
Ich lebe nachts wie Batman, ich brauche meine Zoë Kravitz
Mr. Barz, tu connais tu sais qu'ça grave vite
Mr. Barz, du kennst mich, du weißt, das geht schnell
Il peut ne pas aimer ta blague même s'il y ricane
Er mag deinen Witz vielleicht nicht, auch wenn er grinst
Il m'faut mon liquide comme un jerrican
Ich brauche mein Bargeld wie einen Kanister
Mes barz sont bien imagés, j'ai la limonade lyrical
Meine Bars sind gut bebildert, ich habe die lyrische Limonade
Tellement saoulé j'ai l'impression d'avoir fini six ricards
So betrunken, dass ich das Gefühl habe, sechs Ricards beendet zu haben
Je suis lowkey comme si j'avais l'atout ghost
Ich bin lowkey, als hätte ich den Geist-Vorteil
J'suis l'acteur principal et pas la guest
Ich bin der Hauptdarsteller und nicht der Gast
Devant mon ordi et j'met le casque
Vor meinem Computer und ich setze den Kopfhörer auf
Lui je crois qu'il se fait des film, ne dis pas que t'es mort dans le film
Ich glaube, er macht sich etwas vor, sag nicht, dass du im Film gestorben bist
Alors qu'on t'a vu te faire refuser au cast
Während wir gesehen haben, wie du beim Casting abgelehnt wurdest