Lyrics and translation Hypocrisy - Living to Die
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living to Die
Жить, чтобы умереть
A
cacoon
binds
my
skin.
Кокон
сковывает
мою
кожу.
It
wants
to
keep
me
alive.
Он
хочет
сохранить
мне
жизнь.
I
am
the
great
messiah
Я
великий
мессия
Of
the
falling
paradise.
Падающего
рая.
Destroyed
by
my
own
creations
Разрушенный
собственными
творениями,
I
cannot
cope
with
life.
Я
не
могу
справиться
с
жизнью.
The
truth
you
think
Истина,
которую
ты
думаешь,
You
know
so
well
Что
знаешь
так
хорошо,
It's
just
a
big
lie.
Всего
лишь
большая
ложь.
You
live
to
fear
Ты
живешь,
чтобы
бояться,
You
lay
yourself
to
rest.
Ты
предаешь
себя
забвению.
Programmed
to
crawl
Запрограммированный
ползать,
It's
just
a
battle
in
hell.
Это
всего
лишь
битва
в
аду.
We
are
the
prayer
Мы
— молитва,
Can
i
break
the
spell.
Могу
ли
я
разрушить
чары?
We
are
the
signs
Мы
— знамения,
That
caged
in
the
dirt
Заточённые
в
грязи.
We
are
the
plague
Мы
— чума,
Spreading
through
the
world.
Распространяющаяся
по
миру.
We
are
the
disease
--
Мы
— болезнь
—
The
virus
eating
away.
Вирус,
разъедающий
всё.
We
are
no
one.
Мы
— никто.
We're
just
living
to
die.
Мы
просто
живем,
чтобы
умереть.
We're
just
a
lie
Мы
просто
ложь,
We're
just
a
fake.
Мы
просто
подделка.
Can't
wait
'till
Не
могу
дождаться,
I'm
finally
dead.
Когда
наконец
умру.
Erase
my
numbers
to
know
Стереть
мои
номера,
чтобы
знать,
To
never
return
again.
Что
никогда
не
вернусь.
Computerised
Компьютеризированные,
We're
all
neutralised
Мы
все
нейтрализованы
In
a
world
that's
controlled
by
machines.
В
мире,
управляемом
машинами.
You
live
to
hate
Ты
живешь,
чтобы
ненавидеть,
'Till
someone
press
delete
Пока
кто-то
не
нажмет
«Удалить».
The
things
we
do
То,
что
мы
делаем,
It's
just
a
battle
in
hell
Это
всего
лишь
битва
в
аду.
We
are
the
dirt
Мы
— грязь,
Can
i
break
these
chains
Могу
ли
я
разорвать
эти
цепи?
We
are
the
signs
Мы
— знамения,
That
caged
in
the
dirt
Заточённые
в
грязи.
We
are
the
plague
Мы
— чума,
Spreading
through
the
world.
Распространяющаяся
по
миру.
We
are
the
disease
--
Мы
— болезнь
—
The
virus
eating
away.
Вирус,
разъедающий
всё.
We
are
no
one.
Мы
— никто.
We're
just
living
to
die.
Мы
просто
живем,
чтобы
умереть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Alf Taegtgren
Album
Virus
date of release
19-09-2005
Attention! Feel free to leave feedback.