Hypocrisy - Point of No Return - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hypocrisy - Point of No Return




Point of No Return
Точка невозврата
You know that once upon a time
Знаешь, когда-то давным-давно
I didn't need you so
Ты была мне не нужна,
Would have been so easy then
Так легко было тогда
For me to turn and go
Развернуться и уйти.
But now there's no leaving you
Но теперь я не могу тебя покинуть,
I know that for a fact
Я знаю это наверняка.
I'm at the point of no return
Я нахожусь в точке невозврата,
And for me there'll be no turning back
И пути назад для меня нет.
I told myself you'd always be
Я говорил себе, что ты всегда будешь
A habit and a break
Просто привычкой, передышкой,
But now a day without your kiss
Но теперь день без твоего поцелуя
Would be so hard to take
Будет так трудно пережить.
You just can't get off a train
Нельзя просто сойти с поезда,
That's moving down the track
Который мчится по рельсам.
I'm at the point of no return
Я нахожусь в точке невозврата,
And for me there'll be no turning back
И пути назад для меня нет.
Once I could have said goodbye
Когда-то я мог сказать "прощай",
But that was at the start
Но это было в самом начале.
Now I think I'd rather die
Теперь я думаю, что лучше умру,
Than be the one to say we'll part
Чем скажу, что мы расстаемся.
Maybe you'll break my heart
Может быть, ты разобьешь мне сердце,
Maybe you'll be true
Может быть, ты будешь верна,
No matter what the future brings
Что бы ни принесло будущее,
I've got to see it through
Я должен пройти через это.
Maybe your love for me is nothing but an act
Может быть, твоя любовь ко мне всего лишь игра,
I'm at the point of no return
Я нахожусь в точке невозврата,
And for me there'll be no turning back
И пути назад для меня нет.
Maybe you'll break my heart
Может быть, ты разобьешь мне сердце,
Maybe you'll be true
Может быть, ты будешь верна,
No matter what the future brings
Что бы ни принесло будущее,
I've got to see it through
Я должен пройти через это.
Maybe your love for me is nothing but an act
Может быть, твоя любовь ко мне всего лишь игра,
I'm at the we were too young to know
Я нахожусь в точке, когда мы были слишком молоды, чтобы знать,
Honey now you say we don't love each other
Милая, теперь ты говоришь, что мы не любим друг друга,
And my weekend's about to blow
И мои выходные вот-вот будут испорчены.
I'm at the point of no return
Я нахожусь в точке невозврата,
And for me there'll be no turning back
И пути назад для меня нет.





Writer(s): Peter Alf Taegtgren, Lars Szoeke, Mikael Johan Hedlund


Attention! Feel free to leave feedback.