Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heaux//Touché'd
Heaux//Touché'd
I
ain't
got
a
whole
lotta
time
Ich
hab'
nicht
viel
Zeit
It's
just
a
interlude
Es
ist
nur
ein
Zwischenspiel
What's
the
word
heaux
Was
geht,
Heaux
Sticks
on
my
whole
team
don't
need
no
date
we
finna
purge
heaux
Knarren
für
mein
ganzes
Team,
brauch'
kein
Date,
wir
werden
säubern,
Heaux
Get
it
squeaky
clean
know
what
I
mean
get
rid
of
that
dirt
heaux
Mach
es
blitzblank,
weißt
du,
was
ich
meine,
werde
den
Dreck
los,
Heaux
Put
that
shit
on
ice
and
add
some
sprite
I'm
sipping
mud
heaux
Leg
das
Zeug
auf
Eis
und
gib
etwas
Sprite
dazu,
ich
schlürfe
Schlamm,
Heaux
My
brother
on
them
drugs
heaux
Mein
Bruder
ist
auf
Drogen,
Heaux
Won't
you
join
the
club
heaux
Willst
du
nicht
dem
Club
beitreten,
Heaux
I
get
on
that
stage
and
make
it
rain
meant
like
a
judge
heaux
Ich
geh'
auf
die
Bühne
und
lass
es
regnen,
wie
ein
Richter,
Heaux
Arrangements
you
can
touch
and
I
got
payments
that
need
love
heaux
Arrangements,
die
du
anfassen
kannst,
und
ich
hab'
Zahlungen,
die
Liebe
brauchen,
Heaux
Aiming
at
your
mug
she
know
not
wait
up
for
no
hug
heaux
Ziele
auf
dein
Gesicht,
sie
weiß,
warte
nicht
auf
'ne
Umarmung,
Heaux
I
know
that
shit
was
wet
the
way
she
trying
hide
that
pudge
don't
Ich
weiß,
dass
es
feucht
war,
so
wie
sie
versucht,
ihren
Bauch
zu
verstecken,
nicht
I
knock
off
that
rust
heaux
Ich
klopf'
den
Rost
ab,
Heaux
What's
the
word
heaux
Was
geht,
Heaux
Sticks
on
my
whole
team
don't
need
no
date
we
finna
purge
heaux
Knarren
für
mein
ganzes
Team,
brauch'
kein
Date,
wir
werden
säubern,
Heaux
Get
it
squeaky
clean
know
what
I
mean
get
rid
of
that
dirt
heaux
Mach
es
blitzblank,
weißt
du,
was
ich
meine,
werde
den
Dreck
los,
Heaux
Put
that
shit
on
ice
and
add
some
sprite
I'm
sipping
mud
heaux
Leg
das
Zeug
auf
Eis
und
gib
etwas
Sprite
dazu,
ich
schlürfe
Schlamm,
Heaux
My
brother
on
them
drugs
heaux
Mein
Bruder
ist
auf
Drogen,
Heaux
Now
tell
me
what
you
Jetzt
sag
mir,
was
du
Know
thyself
Erkenne
dich
selbst
Know
thy
enemy
Erkenne
deinen
Feind
1,000
battles
1.000
Schlachten
1,000
victories
1.000
Siege
It
is
better
to
conquer
yourself
Es
ist
besser,
dich
selbst
zu
besiegen
Than
to
win
1,000
battles
Als
1.000
Schlachten
zu
gewinnen
Know
who
you
are
Wisse,
wer
du
bist
I'm
from
the
south
Ich
komme
aus
dem
Süden
My
dad
raised
a
soldier
Mein
Vater
hat
einen
Soldaten
erzogen
I'm
talking
target
practice
post
detention
Ich
rede
von
Zielübungen
nach
dem
Nachsitzen
Like
if
you
fighting
send
em
to
dentist
Wenn
du
kämpfst,
schick
sie
zum
Zahnarzt
If
not
i
got
something
for
you
in
the
kitchen
Wenn
nicht,
hab
ich
was
für
dich
in
der
Küche
Glock
9s
and
a
couple
of
switches
Glock
9s
und
ein
paar
Schalter
I'm
outside
with
too
much
on
my
mental
Ich
bin
draußen
mit
zu
viel
im
Kopf
If
I
hide
it's
gone
be
where
you
chilling
Wenn
ich
es
verstecke,
wird
es
dort
sein,
wo
du
chillst
I'm
in
this
bitch
and
you
just
see
my
eyes
Ich
bin
in
dieser
Schlampe
und
du
siehst
nur
meine
Augen
I'm
in
this
bitch
bout
to
take
what
is
mine
Ich
bin
in
dieser
Schlampe,
um
mir
zu
nehmen,
was
mir
gehört
I'm
taking
my
time
I
made
it
inside
Ich
lasse
mir
Zeit,
ich
bin
reingekommen
You
come
home
from
work
it's
too
late
Du
kommst
von
der
Arbeit
nach
Hause,
es
ist
zu
spät
Man
it's
birds
in
the
kitchen
respect
on
my
name
Mann,
es
sind
Vögel
in
der
Küche,
Respekt
vor
meinem
Namen
Heard
it
was
friction
I'm
matching
they
claim
Habe
gehört,
es
gab
Reibereien,
ich
gleiche
ihre
Behauptungen
aus
I
heard
he
went
missing
he
back
what
a
shame
Ich
habe
gehört,
er
ist
verschwunden,
er
ist
zurück,
was
für
eine
Schande
He
left
it
was
pretty
he
back
and
we
damned
Er
ging,
es
war
hübsch,
er
ist
zurück
und
wir
sind
verdammt
I'm
from
the
south
Ich
komme
aus
dem
Süden
Dad
made
a
soldier
Papa
hat
einen
Soldaten
gemacht
I
don't
make
hits
might
get
hit
in
the
mouth
when
it's
time
to
knock
that
leaf
up
off
of
your
shoulder
lil
nigga
Ich
mache
keine
Hits,
könnte
ins
Gesicht
geschlagen
werden,
wenn
es
Zeit
ist,
das
Blatt
von
deiner
Schulter
zu
stoßen,
kleiner
Nigga
I
walk
through
the
fire
I'm
cold
as
blizzard
Ich
gehe
durchs
Feuer,
ich
bin
kalt
wie
ein
Blizzard
Can't
faze
him
I
hate
him
he
can't
be
this
crazy
Kann
ihn
nicht
aus
der
Fassung
bringen,
ich
hasse
ihn,
er
kann
nicht
so
verrückt
sein
Ain't
shit
but
some
killers
I'm
the
president
Sind
nur
ein
paar
Killer,
ich
bin
der
Präsident
Prop
up
my
feet
I'm
in
your
residence
Leg
meine
Füße
hoch,
ich
bin
in
deiner
Wohnung
Check
in
the
fridge
and
after
it
was
lent
Schau
in
den
Kühlschrank
und
nachdem
es
geliehen
wurde
We
took
everything
especially
the
milk
Wir
haben
alles
mitgenommen,
besonders
die
Milch
I'm
from
the
south
Ich
komme
aus
dem
Süden
My
dad
raised
a
soldier
Mein
Vater
hat
einen
Soldaten
erzogen
You
will
get
touched
Du
wirst
berührt
werden
Im
talking
target
practice
post
detention
Ich
rede
von
Zielübungen
nach
dem
Nachsitzen
Like
if
you
fighting
send
em
to
dentist
Wenn
du
kämpfst,
schick
sie
zum
Zahnarzt
if
not
i
got
something
for
you
in
the
kitchen
Wenn
nicht,
hab
ich
was
für
dich
in
der
Küche
Glock
9s
and
a
couple
of
switches
Glock
9s
und
ein
paar
Schalter
I'm
outside
with
too
much
on
my
mental
Ich
bin
draußen
mit
zu
viel
im
Kopf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Llewaylyn Lanier Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.