Lyrics and translation Hyst - Kamikaze, Pt. 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kamikaze, Pt. 1
Камикадзе, часть 1
Io
a
Roma
in
piena
estate
Я
в
Риме,
в
разгар
лета,
Voi
a
mare
come
state?
А
ты
как
там,
на
море?
Qui
i
turisti
ci
riempiono
le
piazze
Здесь
туристы
заполонили
площади,
Kamikaze
mi
sento
un
Kamikaze
Камикадзе,
чувствую
себя
камикадзе.
Era
un'estate
calda
e
umida
Стояло
жаркое
и
влажное
лето,
Né
la
prima
né
l'ultima
Ни
первое,
ни
последнее,
Di
quelle
che
uno
dubita
Из
тех,
что
заставляют
сомневаться:
Che
faccio
lo
mollo
sto
posto?
Бросить
всё
и
уехать?
Tanto
non
c'è
più
nessuno
che
conosco
Всё
равно
никого
из
знакомых
не
осталось,
Ma
infondo
Roma,
è
così
bella
in
agosto
Но
в
глубине
души,
Рим
так
прекрасен
в
августе,
Così
restai
come
se
la
città
m'avesse
preso
in
ostaggio
Так
что
я
остался,
будто
город
взял
меня
в
заложники.
Lei
ricambiò
con
l'afa
Он
ответил
мне
зноем,
Tanto
per
dire
d'avermi
reso
un
omaggio
Как
бы
говоря,
что
оказал
мне
услугу.
Che
poi
non
cambia
di
tanto
Впрочем,
не
так
уж
много
и
изменилось,
Non
c'è
traffico,
forza
e
coraggio!
Нет
пробок,
силы
и
мужества!
Ma
ndo'
vado
che
la
patente
me
l'hanno
tolta
sto
maggio?
Но
куда
я
поеду,
если
права
отобрали
в
мае?
Si
fotta
la
macchina
prendo
la
bici
e
levo
la
panza
К
чёрту
машину,
возьму
велосипед
и
сожгу
жир,
Si
fotta
l'afa
e
gli
amici
sul
Mar
Nero
in
vacanza
К
чёрту
жару
и
друзей,
отдыхающих
на
Черном
море,
Si
fotta
Trenitalia,
Alitalia,
Alpitour,
io
faccio
da
me
К
чёрту
"Trenitalia",
"Alitalia",
"Alpitour",
я
сам
справлюсь,
Mi
alzo
presto,
corro,
faccio
la
spesa
e
mi
preparo
un
pranzo
da
re
Встану
пораньше,
пробегусь,
куплю
продукты
и
приготовлю
королевский
обед.
Se,
pareva
vero
Да,
как
же,
Mi
alzavo
a
mezzogiorno
quando
mi
sentivo
mattiniero
Я
просыпался
в
полдень,
когда
чувствовал
себя
жаворонком,
Dal
letto
al
cesso
e
una
volta
quasi
cadevo
От
кровати
до
туалета,
и
один
раз
чуть
не
упал.
Mi
guardavo
allo
specchio
e
sulla
fronte
avevo
scritto:
Смотрел
в
зеркало,
а
на
лбу
было
написано:
"Voglio
il
Mar
Nero"
"Хочу
на
Черное
море".
Io
a
Roma
in
piena
estate
Я
в
Риме,
в
разгар
лета,
Voi
a
mare
come
state?
А
ты
как
там,
на
море?
Qui
i
turisti
ci
riempiono
le
piazze
Здесь
туристы
заполонили
площади,
Kamikaze
mi
sento
un
Kamikaze
Камикадзе,
чувствую
себя
камикадзе.
Qui
le
strade
sono
desolate
(Kamikaze)
Здесь
улицы
пустынны
(Камикадзе),
Son
scomparse
pure
le
ragazze
(A
Даже
девушки
исчезли
(А
N'a
bionda
sul
lungo
Tevere
ca'
a
bici)
Вон
блондинка
на
набережной
Тибра
на
велосипеде),
Calda
estate
volevo
che
arrivasse
Жаркое
лето,
я
так
ждал
его,
Kamikaze
sono
un
Kamikaze
Камикадзе,
я
камикадзе.
Chiamo
quella
tipa?
Позвонить
той
девчонке?
Sarà
ancora
perplessa
che
gli
ho
trombato
l'amica?
Она
всё
ещё
злится,
что
я
переспал
с
её
подругой?
L'ultima
volta
che
mi
ha
sbattuto
В
последний
раз,
когда
она
хлопнула
La
porta
a
momenti
mi
tronca
due
dita
Дверью,
чуть
не
отрубила
мне
два
пальца.
Non
so
se
sia
abbastanza
per
dire
che
è
finita
Не
знаю,
достаточно
ли
этого,
чтобы
сказать,
что
всё
кончено.
Ma
no,
meglio
da
solo
dai
mi
faccio
un
giro
Нет,
лучше
одному,
прогуляюсь,
Tanto
una
era
un
cesso
e
l'altra
un
lavandino
Всё
равно
одна
была
как
унитаз,
а
другая
как
раковина.
Compro
un
paio
di
Oakley
falsi
giù
dal
marocchino
Куплю
пару
поддельных
"Oakley"
у
марокканца,
Cazzo
si
so
evoluti,
questo
qui
mi
rilascia
lo
scontrino
Чёрт,
они
эволюционировали,
этот
даже
чек
выдает.
Americane,
il
Colosseo,
i
Fori,
Campo
dei
fiori
Американки,
Колизей,
Форумы,
Кампо
деи
Фиори,
Ma
ormai
rimorchiano
i
rumeni
coi
bicipiti
da
muratori
Но
теперь
там
клеятся
румыны
с
бицепсами
как
у
каменщиков.
Mollo
la
piazza,
Fiesta,
Capannelle
e
prossima
tappa
Бросаю
площадь,
"Fiesta",
"Capannelle"
и
следующая
остановка
Dove
metà
pischelle
si
chiamano
Jessica
Там,
где
половина
девчонок
зовется
Джессика,
E
le
altre
Deborah
con
l'H
А
остальные
Дебора
с
буквой
"H".
Pedalavo,
pedalavo,
con
quel
bagaglio
di
pensieri
Я
крутил
педали,
крутил
педали,
с
этим
багажом
мыслей,
Un'anima
ciclistica
in
mezzo
a
troppi
forestieri
Одинокая
велосипедная
душа
среди
слишком
многих
чужаков,
Volti
che
ricordo
quasi
come
fosse
ieri
Лица,
которые
я
помню,
словно
это
было
вчера,
E
tu
Roma
ricordi,
come
mi
possedevi?
А
ты,
Рим,
помнишь,
как
ты
владел
мной?
Io
a
Roma
in
piena
estate
Я
в
Риме,
в
разгар
лета,
Voi
a
mare
come
state?
А
ты
как
там,
на
море?
Qui
i
turisti
ci
riempiono
le
piazze
Здесь
туристы
заполонили
площади,
Kamikaze
mi
sento
un
Kamikaze
(I
moscerini
tra
i
denti)
Камикадзе,
чувствую
себя
камикадзе
(Мошки
между
зубами),
Qui
le
strade
sono
desolate
Здесь
улицы
пустынны,
Son
scomparse
pure
le
ragazze
(A
casa
alle
4)
Даже
девушки
исчезли
(Домой
в
4),
Calda
estate
volevo
che
arrivasse
(Internet)
Жаркое
лето,
я
так
ждал
его
(Интернет),
Kamikaze
sono
un
Kamikaze
Камикадзе,
я
камикадзе.
Basta
torno
a
casa
che
sto
mezzo
sudato
Хватит,
возвращаюсь
домой,
весь
взмок,
Giusto
il
tempo
di
pigliarmi
il
mio
terzo
gelato
Как
раз
успею
взять
свое
третье
мороженое,
Fragola
e
pistacchio
sì,
ma
limone
non
mi
va
Клубника
и
фисташки
- да,
но
лимон
не
хочется,
Mmh
pinolata!
Ммм,
пиньолата!
Per
un
brivido
di
novità
Ради
капли
новизны,
Ed
è
proprio
su
pinolata
che
sentii
quella
risata
И
именно
на
пиньолате
я
услышал
этот
смех,
Non
grassa
ma
nemmeno
risicata,
delicata
Не
грубый,
но
и
не
натянутый,
нежный,
Capelli
neri
lisci,
occhi
verdi
grigi
Прямые
черные
волосы,
зелено-серые
глаза,
"Kryptonite
in
mano,
ma
dai
pure
te
in
giro
in
bici?"
"Криптонит
в
руках,
и
ты
еще
катаешься
на
велике?"
"Agosto
sola
a
Roma
eh,
te
che
dici?"
"Август,
одна
в
Риме,
а?
Что
скажешь?"
"Sarei
dovuta
andare
sul
Mar
Nero
coi
miei
amici"
"Должна
была
поехать
на
Черное
море
с
друзьями",
La
guardo
e
dico:
Я
смотрю
на
неё
и
говорю:
"Io
e
te
siamo
soli
allo
stesso
identico
modo"
"Мы
с
тобой
одиноки
одинаково",
"Occhio
Don
Juan
che
ti
cade
il
gelato
dal
cono"
"Осторожно,
Дон
Жуан,
у
тебя
мороженое
с
рожка
падает",
"Lo
vedi
come
mi
rispondi
cazzo
sei
perfetta"
"Видишь,
как
ты
отвечаешь,
черт,
ты
идеальна",
"Si
ma
non
ti
fomentare
alzami
una
"Да,
но
не
возбуждайся,
подкури
мне
Sigaretta
che
m'è
rimasta
mezza
cannetta"
Сигарету,
у
меня
осталась
половина
косяка",
Volevo
dirle:
Я
хотел
сказать
ей:
"Ho
pregato
per
un
angelo
e
sei
stata
inviata
tu"
"Я
молился
об
ангеле,
и
ты
была
послана",
E
tutto
ciò
che
uscì
fu:
И
всё,
что
вырвалось,
было:
"Va
bene
una
Diana
blu?"
"Подойдет
"Diana
Blue"?"
Quel
giorno
sul
Mar
Nero
ci
fu
un
attentato
(Attentato)
В
тот
день
на
Черном
море
произошел
теракт
(Теракт),
Kamikaze
inesploso
perché
troppo
sudato,
che
avventato
Камикадзе
не
взорвался,
потому
что
слишком
вспотел,
какой
опрометчивый,
Fu
un'estate
calda
ed
umida,
né
la
prima
né
l'ultima
Стояло
жаркое
и
влажное
лето,
ни
первое,
ни
последнее,
Ma
quella
fu
speciale,
sì
speciale
Но
то
лето
было
особенным,
да,
особенным.
Io
a
Roma
in
piena
estate
Я
в
Риме,
в
разгар
лета,
Voi
a
mare
come
state?
А
ты
как
там,
на
море?
Qui
i
turisti
ci
riempiono
le
piazze
Здесь
туристы
заполонили
площади,
Kamikaze
mi
sento
un
Kamikaze
Камикадзе,
чувствую
себя
камикадзе.
Qui
le
strade
sono
desolate
Здесь
улицы
пустынны,
Son
scomparse
pure
le
ragazze
Даже
девушки
исчезли,
Calda
estate
volevo
che
arrivasse
Жаркое
лето,
я
так
ждал
его,
Kamikaze
sono
un
Kamikaze
Камикадзе,
я
камикадзе.
Io
a
Roma
in
piena
estate
Я
в
Риме,
в
разгар
лета,
Voi
a
mare
come
state?
А
ты
как
там,
на
море?
Qui
i
turisti
ci
riempiono
le
piazze
Здесь
туристы
заполонили
площади,
Kamikaze
mi
sento
un
Kamikaze
Камикадзе,
чувствую
себя
камикадзе.
Qui
le
strade
sono
desolate
Здесь
улицы
пустынны,
Son
scomparse
pure
le
ragazze
Даже
девушки
исчезли,
Calda
estate
volevo
che
arrivasse
Жаркое
лето,
я
так
ждал
его,
Kamikaze
sono
un
Kamikaze
Камикадзе,
я
камикадзе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.