Hyst - La forza che non ho - translation of the lyrics into German

La forza che non ho - Hysttranslation in German




La forza che non ho
Die Kraft, die ich nicht habe
Yeah, siamo lontani
Yeah, wir sind weit weg
Io per la mia, tu per la tua
Ich für mein Ding, du für deins
Però io ti guardo fare ciò che devi fare
Doch ich sehe dir zu, wie du tust, was du tun musst
E mi va bene (Ruzzolare per la città come una pallina da flipper)
Und es ist okay (Roll durch die Stadt wie eine Flipperkugel)
Solo, un giorno spero di avere la tua stessa forza
Allein, eines Tages hoffe ich, dieselbe Kraft zu haben wie du
Siamo lontani già da un po′ ma va bene
Wir sind schon lange weit weg, aber es ist okay
Segui i tuoi sogni, io pregherò che ti va bene
Folge deinen Träumen, ich bete, dass es gut für dich läuft
Certi progetti pesano come catene
Manche Pläne wiegen schwer wie Ketten
Serve una forza che non ho, una forza che non ho
Es braucht eine Kraft, die ich nicht habe, eine Kraft, die ich nicht habe
Serve forza per salire tutti i giorni sopra il ring
Es braucht Kraft, jeden Tag auf den Ring zu steigen
Per indossare i guanti, per fare sparring
Die Handschuhe anzuziehen, um zu sparring
Serve forza per sognare di volare via da qui
Es braucht Kraft, davon zu träumen, wegzufliegen von hier
Per fare piani e per portarli avanti
Pläne zu machen und sie durchzuziehen
E il fatto d'essere certo di saper fare solo questo che condanna
Und die Gewissheit, nur das zu können, verdammt
Qui ogni pregio è un arma
Hier ist jede Tugend eine Waffe
Non per pentirmi d′aver puntato su 'sto pentagramma
Nicht um mich zu bereuen, dass ich auf diesen Noten gesetzt habe
Ma il tavolo è truccato man, pensa il dramma
Aber der Tisch ist gezinkt, denk mal, das Drama
Per non curarsi degli altri e di ciò
Um sich nicht um andere und um das zu kümmern
Che pensano serve forza, serve scorza
Was sie denken, braucht Kraft, braucht Nerven
E serve che gli altri la vedano
Und es braucht, dass andere es sehen
Per scappare da finanza ed Equitalia che ti cercano
Um vor Finanzamt und Equitalia zu fliehen
Serve un fisico da decathlon
Braucht man einen Zehnkampf-Körper
Serve fiuto da segugio per trovarsi un posto
Spürsinn wie ein Jagdhund, um einen Platz zu finden
Denti da lupo per tenerlo ad ogni costo
Wölfezähne, um ihn um jeden Preis zu halten
Serve testa, e palle sotto a sostenerla
Es braucht Köpfchen und Eier, um es zu tragen
Serve vivere in pace e scrivere in guerra
Es braucht, in Frieden zu leben und im Krieg zu schreiben
Siamo lontani già da un po' ma va bene
Wir sind schon lange weit weg, aber es ist okay
Segui i tuoi sogni, io pregherò che ti va bene
Folge deinen Träumen, ich bete, dass es gut für dich läuft
Certi progetti pesano come catene
Manche Pläne wiegen schwer wie Ketten
Serve una forza che non ho, una forza che non ho
Es braucht eine Kraft, die ich nicht habe, eine Kraft, die ich nicht habe
È come un fuoco a cui serve sempre legna
Es ist wie ein Feuer, das immer Holz braucht
Se resti a corto hai paura che si spenga
Wenn dir das ausgeht, hast du Angst, dass es erlischt
Non serve forza per alzarsi la mattina, quella è disciplina
Es braucht keine Kraft, morgens aufzustehen, das ist Disziplin
Ne serve troppa per mettersi la sveglia
Es braucht zu viel, um den Wecker zu stellen
Serve forza per affrontare l′ora di punta
Es braucht Kraft, die Hauptverkehrszeit durchzustehen
Reminiscenze di savana, echi di giungla
Erinnerungen an Savanne, Echos des Dschungels
Per restare a lavorare in quest′Italia disgiunta
In diesem gespaltenen Italien zu arbeiten
Fiamme di draghi bruceranno quest'epoca insulsa
Drachenflammen werden diese sinnlose Zeit verbrennen
E vuoi sapere cos′è il bene e cos'è il male?
Und du willst wissen, was gut und was böse ist?
Il bene lo finisci e vuoi ricominciare
Das Gute, das du beendest und neu beginnen willst
Il male ti fa vomitare
Das Böse lässt dich kotzen
Le mani tremano e le gambe pesano un quintale
Die Hände zittern und die Beine wiegen einen Zentner
Serve vestirsi firmato per non andare per stracci
Es braucht Markenkleidung, um nicht zerlumpt rumzulaufen
Ma t′hanno male informato, contano solo gli agganci
Doch du wurdest falsch informiert, zählen tun nur Beziehungen
Stringere mani su mani e centellinare gli abbracci
Hände schütteln über Hände und Umarmungen dosieren
Fingersi sani e normali ma unirsi coi pazzi
Sich gesund und normal geben, aber sich mit den Verrückten verbünden
Siamo lontani già da un po' ma va bene
Wir sind schon lange weit weg, aber es ist okay
Segui i tuoi sogni, io pregherò che ti va bene
Folge deinen Träumen, ich bete, dass es gut für dich läuft
Certi progetti pesano come catene
Manche Pläne wiegen schwer wie Ketten
Serve una forza che non ho, una forza che non ho
Es braucht eine Kraft, die ich nicht habe, eine Kraft, die ich nicht habe
Il body building dell′anima
Das Seelen-Bodybuilding






Attention! Feel free to leave feedback.