Hyst - Non capisco - translation of the lyrics into German

Non capisco - Hysttranslation in German




Non capisco
Ich verstehe nicht
Butto sangue su ogni disco
Ich verteile Blut auf jede Platte
È per questo che esco ogni venuta di Cristo
Deshalb erscheine ich bei jeder Ankunft Christi
Perché tra un album e l'altro io pulisco
Weil ich zwischen Alben aufräume
Io subisco perché ho le spalle larghe
Ich erleide, weil ich breite Schultern habe
Perché so che se vuoi darle
Weil ich weiß, wenn du sie geben willst
Devi anche essere pronto a pigliarle
Musst du auch bereit sein, sie einzustecken
Sonny Liston dell'antica scuola del rappare
Sonny Liston der alten Rap-Schule
Sul quadrato, dentro al cerchio, nell'esagono, 'do cazzo te pare
Auf dem Quadrat, im Kreis, im Sechseck, wo zum Teufel du willst
Sangue misto, straniero nella mia nazione come SxM
Blutgemischt, Fremder in meinem Land wie SxM
Con l'ambizione d'esse perenne
Mit dem Ehrgeiz, ewig zu sein
Garantisco per me e per gli altri della Crew
Ich bürge für mich und die Crew
Voglio portarti in Alto dove il cielo è solo Blu
Ich will dich in die Höhe bringen, wo der Himmel nur Blau ist
Io patisco radiazioni TV
Ich leide unter TV-Strahlung
Ma quando pensi che non mi rialzo più
Aber wenn du denkst, ich steh nicht mehr auf
Io reagisco ed agisco (Io reagisco ed agisco)
Reagiere ich und handle (Reagiere ich und handle)
Io rinnovo il suono, tu sei fermo all'epoca dei Flintstones
Ich erneuere den Sound, du steckst in der Flintstones-Ära fest
Io brandisco la coppa del campione e stappo lo spumante
Ich halte die Trophäe des Champions und öffne den Sekt
Tu sei fermo al pit-stop con l'auto fumante
Du stehst an der Box mit qualmendem Auto
Elargisco perle di saggezza per le mie massive di sconvolti
Ich verteile Weisheitsperlen an meine verrückte Menge
Do perle ai porci, per le signorine a cui piacciono i brillocchi
Werfe Perlen vor die Säue, für die Damen, die Glitzer mögen
Vi capisco, saggezza quanta ne vuoi, non altrettanti soldi
Ich verstehe euch, Weisheit so viel ihr wollt, aber nicht genug Geld
Io fallisco ma imparo dagli errori e sconfiggo Chimera
Ich scheitere, aber lerne aus Fehlern und besiege Chimäre
Come un paese che si sveglia alla fine di un'era
Wie ein Land, das am Ende einer Ära erwacht
ti prendono in giro se vai in giro vestito da bomboniera
Jetzt machst du dich lächerlich, wenn du wie ein Bonbonier rumläufst
Quindi fine New Era
Also Schluss mit New Era
Ascolta me, man, te lo suggerisco
Hör mir zu, Mann, ich rate dir
Incastri Bartezzaghi e flow manco fossi nato a Kingston
Verwirre Bartezzaghi und flow, als wäre ich in Kingston geboren
Al primo ascolto ti stordisco, poi ti stupisco
Beim ersten Hören betäube ich dich, dann verblüffe ich dich
Guarda, è normale, manco io mi capisco
Schau, ist normal, ich versteh mich selbst nicht
Ascolta me e i segreti che custodisco
Hör mir zu und den Geheimnissen, die ich bewahre
Se vuoi vedere in prospettiva non guardare un punto fisso
Willst du Perspektive, starre nicht auf einen Punkt
Io non predico il futuro lo costruisco
Ich prophezeie nicht die Zukunft, ich baue sie
"Ma è andata proprio come hai detto tu!"
"Es ist genau so passiert, wie du gesagt hast!"
Eh, hai visto?
Na siehst du?
Non capisco
Ich verstehe nicht
Siamo all'inferno, è un parere condiviso
Wir sind in der Hölle, eine gemeinsame Meinung
Ma tutti fanno come se fossimo in paradiso
Aber alle tun, als wären wir im Paradies
Io vengo deriso
Ich werde verspottet
Se al vostro cattivo gioco non faccio buon viso
Wenn ich euer böses Spiel nicht mit guter Miene spiele
Non capisco
Ich verstehe nicht
Siamo all'inferno, è un parere condiviso
Wir sind in der Hölle, eine gemeinsame Meinung
Ma tutti fanno come se fossimo in paradiso
Aber alle tun, als wären wir im Paradies
Io vengo deriso
Ich werde verspottet
Se al vostro cattivo gioco non faccio buon viso
Wenn ich euer böses Spiel nicht mit guter Miene spiele
Io non dico di sapere tutto
Ich sage nicht, dass ich alles weiß
Io non penso di sapere tutto
Ich denke nicht, dass ich alles weiß
Io non credo che sapere tutto sia così d'aiuto
Ich glaube nicht, dass alles zu wissen so hilfreich ist
Perché tanto a conti fatti quanto sapere butto?
Denn am Ende, was bringt all das Wissen?
Ma tu, tu che non sai niente
Aber du, du weißt nichts
Anzi tu che non vuoi sapere niente
Nein, du willst nichts wissen
Ti comporti come se ignorare in fondo fosse divertente
Du benimmst dich, als wäre Ignoranz am Ende lustig
E a quelli come me dai del saccente
Und Leute wie mich nennst du Besserwisser
Ma io non dico di sapere tutto
Aber ich sage nicht, dass ich alles weiß
Non m'illudo di sapere tutto
Ich bilde mir nicht ein, alles zu wissen
Ma ogni volta che qualcuno sa e non dice il sapere è in lutto
Aber jedes Mal, wenn jemand weiß und schweigt, trauert das Wissen
Quindi basta co' sta storia che sapere è brutto
Also Schluss mit der Geschichte, dass Wissen schlecht ist
Perché tu, tu che non sai un cazzo
Denn du, du weißt einen Scheiß
E che supporti chi si vanta di non sapere un cazzo
Und unterstützt die, die sich rühmen, einen Scheiß zu wissen
E che hai fatto una virtù di ciò che prima era imbarazzo
Und hast eine Tugend aus etwas gemacht, das früher peinlich war
Tu, non io, tu sei il pazzo
Du, nicht ich, du bist der Verrückte
Non capisco
Ich verstehe nicht
Siamo all'inferno, è un parere condiviso
Wir sind in der Hölle, eine gemeinsame Meinung
Ma tutti fanno come se fossimo in paradiso
Aber alle tun, als wären wir im Paradies
Io vengo deriso
Ich werde verspottet
Se al vostro cattivo gioco non faccio buon viso
Wenn ich euer böses Spiel nicht mit guter Miene spiele
Non capisco
Ich verstehe nicht
Siamo all'inferno, è un parere condiviso
Wir sind in der Hölle, eine gemeinsame Meinung
Ma tutti fanno come se fossimo in paradiso
Aber alle tun, als wären wir im Paradies
Io vengo deriso
Ich werde verspottet
Se al vostro cattivo gioco non faccio buon viso
Wenn ich euer böses Spiel nicht mit guter Miene spiele






Attention! Feel free to leave feedback.