Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
vita
è
dura
Das
Leben
ist
hart
E
questo
lo
sapemo
Und
das
wissen
wir
Ma
è
ancora
peggio
se
la
butti
a
pensa
Doch
es
ist
schlimmer
wenn
du
zu
viel
grübelst
Ma
tra
dieci
anni
chissà
come
saremo
Aber
in
zehn
Jahren
wer
weiß
wer
wir
sind
Rolla
sta
canna
e
non
ti
imparanoia
Roll
den
Joint
mach
dir
keine
Paranoia
Fratè
io
che
cazzo
ne
so
se
tra
dieci
anni
sarò
Schwester
was
weiß
ich
schon
ob
ich
in
zehn
Jahren
Ancora
er
pazzo
che
so
Immer
noch
der
Verrückte
bin
Se
sarò
ancora
nel
mio
palazzo
Ob
ich
noch
in
meinem
Palast
lebe
O
con
l'oro
a
braccio,
sul
palco
a
fatte
nu
show
(nulloso)
Oder
mit
Gold
am
Arm
auf
der
Bühne
dir
ne
Show
geb
(nulloso)
È
la
prima
volta
che
ce
penso
Erstes
Mal
dass
ich
drüber
nachdenk
E
pure
se
ce
faccio
un
pezzo
non
ne
trovo
un
senso
Und
selbst
wenn
ich
nen
Track
mach
find
ich
keinen
Sinn
Non
lo
faccio
solo
pe
te
Ich
mach
es
nicht
nur
für
dich
Perché
solo
per
me
stesso
Sondern
nur
für
mich
selbst
È
solo
un
pensiero
da
bianco
depresso
Nur
der
Gedanke
eines
weißen
Depri
Nunloso
e
so
contento
Nulloso
und
ich
bin
happy
Che
imparanoiarmi
sul
futuro
no,
non
lo
consento
Dass
ich
mich
über
Zukunft
sorgen
nein
das
verbiet
ich
Non
sento
nessuna
ragione
Ich
seh
keinen
Grund
E
la
ragione
è
che
il
mio
futuro
lo
scopro
col
tempo
Und
der
Grund
ist
ich
entdeck
meine
Zukunft
mit
der
Zeit
Lo
scopro
colpendolo
il
mio
cervello
a
colpi
di
canne
e
alcolici
Ich
entdeck
sie
mit
Schlägen
auf
mein
Hirn
von
Tüten
und
Alk
Viviamo
il
momento
e
per
questo
non
ci
vedi
mai
girà
da
solici
Wir
leben
den
Moment
drum
siehst
du
uns
nie
allein
rumlaufen
Pe
vive
come
noi
non
ti
serve
studià
o
avecce
codici
Um
wie
wir
zu
leben
brauchst
du
kein
Studium
oder
Regeln
Devi
solo
fa
sta
canna
Du
musst
nur
diesen
Joint
drehen
Pia
pe
mano
questa
e
poi
non
lo
so
fratè.
Nimm
dir
ihn
und
dann
weiß
ich
nicht
Schwester
A
vita
è
dura
Das
Leben
ist
hart
E
questo
lo
sapemo
Und
das
wissen
wir
Ma
è
ancora
peggio
se
la
butti
a
pensa
Doch
es
ist
schlimmer
wenn
du
zu
viel
grübelst
Ma
tra
dieci
anni
chissà
come
saremo
Aber
in
zehn
Jahren
wer
weiß
wer
wir
sind
Rolla
sta
canna
e
non
te
imparanoia.
Roll
den
Joint
mach
dir
keine
Paranoia
Non
lo
so
fratè
Ich
weiß
es
nicht
Schwester
Non
me
fa
ste
domande
Stell
mir
nicht
solche
Fragen
Non
me
chiede
perché
so
più
grande
Frag
mich
nicht
warum
ich
älter
bin
Non
lo
so,
fai
te,
fai
come
te
pare
Weiß
nicht
mach
du
was
du
willst
Sono
il
più
vecchio,
lo
so,
ma
mi
puoi
superare
Bin
der
Älteste
ich
weiß
doch
du
kannst
mich
überholen
Io
so
di
non
sapere
sono
come
Socrate
Ich
weiß
dass
ich
nichts
weiß
wie
Sokrates
Me
l'hanno
detto
perché
io
non
so
chi
è
socrate
Sagten
sie
mir
denn
ich
weiß
nicht
wer
Sokrates
ist
Non
credo
a
niente
a
parte
ciò
che
so
da
me
Ich
glaub
nur
an
das
was
ich
selbst
seh
Ma
pure
quello
me
lo
perdo
dopo
il
terzo
rum
e
vodka
men
Doch
selbst
das
vergess
ich
nach
dem
dritten
Rum
und
Vodka
Mann
Chi
uccise
Kennedy?
che
mangiano
a
pranzo
in
Tennessee?
Wer
tötete
Kennedy?
Was
essen
sie
in
Tennessee?
Come
campano
quelli
che
campano
a
prestiti?
pentiti
Wie
leben
die
die
auf
Pump
leben?
Reuig
Ma
perché
nulloso,
ma
pentiti
Aber
warum
nulloso
aber
Reue
Non
sai
che
fare
ma
riprenditi
ohh
Du
weißt
nicht
weiter
doch
raff
dich
auf
oh
Nun
dormì,
guarda
qui
tutto
sto
ben
di
dio
Ich
schlaf
nicht
schau
hier
all
das
gute
Zeug
Ci
sta
la
figa
in
tv,
la
figa
nei
meda
Da
sind
Mädels
im
TV
Mädels
in
den
Medien
La
figa
che
gira
con
i
soldi
l'invidia
Mädels
die
mit
Geld
Neid
verbreiten
L'invidia
divide
i
secondi
dai
primi
Neid
trennt
Zweite
von
Ersten
Dai
buoni
ai
cattivi
Gute
von
Bösen
I
soli
dai
primi
Einzelne
von
Ersteren
E
non
ho
idea
di
come
sarà
il
futuro
bro
Keine
Ahnung
wie
die
Zukunft
wird
Schwester
Io
so
che
so
rappare,
il
resto
giuro
nulloso.
Ich
weiß
ich
kann
rappen
der
Rest
schwör
ich
nulloso
A
vita
è
dura
Das
Leben
ist
hart
E
questo
lo
sapemo
Und
das
wissen
wir
Ma
è
ancora
peggio
se
la
butti
a
pensa
Doch
es
ist
schlimmer
wenn
du
zu
viel
grübelst
Tra
dieci
anni
chissà
come
saremo
In
zehn
Jahren
wer
weiß
wer
wir
sind
Rolla
sta
canna
e
non
te
imparanoia
Roll
den
Joint
mach
dir
keine
Paranoia
Io
potrei
fingere
che
Ich
könnte
behaupten
dass
Paranoie
non
me
ne
faccio
Ich
keine
Paranoia
hab
Saprei
convince
te
ma
a
convince
me
Ich
könnte
dich
überzeugen
doch
mich
selbst
Ma
come
faccio?
Wie
soll
das
gehen?
Me
manca
il
coraggio
per
spingeme
a
fingeme
un
personaggio
Mir
fehlt
der
Mut
mich
zu
zwingen
eine
Rolle
zu
spielen
A
esse
come
vuoi
dipingeme,
io
non
ce
la
faccio
So
zu
sein
wie
du
mich
willst
pack
ich
nicht
Però
ammetto
che
comunque
non
so
a
immaginarmi
tra
due
anni
Doch
ich
gebe
zu
ich
kann
mir
nicht
mal
vorstellen
Tra
due
mesi
magari
sto
secco
farò
In
zwei
Monaten
bin
ich
vielleicht
pleite
Magari
mollo
tutto
e
scappo
a
Bangkok
Vielleicht
schmeiß
alles
hin
flüchte
nach
Bangkok
E
che
mi
chiedo
a
fa
se
svolterò
Was
frag
ich
was
ich
wenn
ich
die
Richtung
wechsel
Magari
ho
già
svoltato
e
manco
lo
so
Vielleicht
hab
ich
schon
gewechselt
und
merk
es
nicht
E
sto
a
spreca
la
gioventù
sul
parco
a
fa
show
Und
ich
verschwend
mein
junges
Leben
auf
Plätzen
für
Auftritte
Pe
svoltarmi
tu
sorella
che
manco
vabbo
Um
zu
brechen
du
Schwester
die
nicht
mal
komm
ich
Lo
sai,
potrei
vive
da
bianco
robot,
Weißt
du
ich
könnt
leben
wie
ein
weißer
Roboter
Obbedendo
a
tutto
senza
manco
un
però
Alles
gehorchend
ohne
auch
nur
ein
Aber
Però
d'esse
bianco
so
stanco
da
un
po'
Doch
ein
Weißer
zu
sein
bin
ich
längst
müde
E
alle
paranoie
voglio
di
de
no
Und
Paranoia
will
ich
nein
sagen
Lo
sai,
potrei
vive
da
bianco
robot,
Weißt
du
ich
könnt
leben
wie
ein
weißer
Roboter
Obbedendo
a
tutto
senza
manco
un
però
Alles
gehorchend
ohne
auch
nur
ein
Aber
Però
d'esse
bianco
so
stanco
da
un
po'
Doch
ein
Weißer
zu
sein
bin
ich
längst
müde
E
alle
paranoie
voglio
di
de
no
Und
Paranoia
will
ich
nein
sagen
A
vita
è
dura
Das
Leben
ist
hart
E
questo
lo
sapemo
Und
das
wissen
wir
Ma
è
ancora
peggio
se
la
butti
a
pensa
Doch
es
ist
schlimmer
wenn
du
zu
viel
grübelst
Tra
dieci
anni
chissà
come
saremo
In
zehn
Jahren
wer
weiß
wer
wir
sind
Rolla
sta
canna
e
non
ti
imparanoia
Roll
den
Joint
mach
dir
keine
Paranoia
Rollala,
appicciala
(ye,
ye,
ye)
Roll
ihn
zünd
ihn
an
(ye
ye
ye)
Appicciala,
fumala
(ye,
ye,
ye)
Zünd
ihn
an
rauch
ihn
(ye
ye
ye)
Fumala,
passala
(ye,
ye,
ye)
Rauch
ihn
gib
weiter
(ye
ye
ye)
Passala,
passala,
'ta
sta
a
stuccà
Gib
weiter
gib
weiter
jetzt
hör
auf
Rollala,
appicciala
(ye,
ye,
ye)
Roll
ihn
zünd
ihn
an
(ye
ye
ye)
Appicciala,
fumala
(ye,
ye,
ye)
Zünd
ihn
an
rauch
ihn
(ye
ye
ye)
Fumala,
passala
(ye,
ye,
ye)
Rauch
ihn
gib
weiter
(ye
ye
ye)
Passala,
passala,
'ta
sta
a
stuccà
Gib
weiter
gib
weiter
jetzt
hör
auf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.