Hyst feat. proteron - Ormai - translation of the lyrics into German

Ormai - Hyst translation in German




Ormai
Inzwischen
A illudermi ci penso io, risparmiami
Das mit Selbstzerstörung übernehme ich, spar dir das
Ti libero dal compito di rispiegarmi
Ich entbinde dich von der Aufgabe, es mir nochmal zu erklären
La storia la so già ed è impossibile sviscerarla ancora
Die Geschichte kenne ich längst, unmöglich sie weiter auszuleuchten
E finirà con me che penso stupido
Und ich lande bei dem Gedanken, ich sei dumm
E tu che non sei più come prima ormai
Und du bist nicht mehr wie früher, inzwischen
Che non mi ascolti più come prima ormai
Hörst mir nicht mehr zu wie früher, inzwischen
E non ti arrabbi più come prima ormai
Regst dich nicht mehr auf wie früher, inzwischen
Non mi commuovi più come prima ormai
Berührst mich nicht mehr wie früher, inzwischen
Tu non ti sbagli più come prima ormai
Du irrst dich nicht mehr wie früher, inzwischen
Non mi correggi più come prima
Korrigierst mich nicht mehr wie früher
E non mi guardi più come prima
Siehst mich nicht mehr an wie früher
Tu non mi ami più come prima
Du liebst mich nicht mehr wie früher
Ogni storia la sua parabola
Jede Geschichte hat ihre Parabel
E la nostra era discendente
Und unsere war absteigend
Non volevo certo una favola
Ich wollte nicht gerade ein Märchen
Ma mi lasci senza un discendente
Doch du lässt mich ohne Hinterlassenschaft
Faccia a faccia seduti a tavola
Gesicht zu Gesicht am Tisch sitzend
Tu mi guardi e non dici niente
Du starrst mich wortlos an
Le tue cose dentro una scatola
Deine Sachen in einem Karton
Sangue freddo come di serpente
Kaltblütig wie ein Reptil
Ormai è troppo tardi quel che è fatto è fatto bene
Inzwischen zu spät, das Getane bleibt perfekt
Io ne prendo atto mentre mi prendo da bere
Ich nehme zur Kenntnis während ich mir was zu trinken nehm
Ormai, ormai, ormai
Inzwischen, inzwischen, inzwischen
Mi dici ormai come se fosse destino
Du sagst "inzwischen" als Schicksal
Ma non è esattamente come uscire di casa
Aber nicht wie aus Versehen vergessenes
Ed accorgersi per strada che ci si è scordati l′accendino
Feuerzeug auf dem Heimweg zu bemerken
Convincimi del bello di essere liberi
Überzeuge mich vom Reiz der Freiheit
Ripetimi il senso in cui io dovrei ritrovarmi
Erzähl mir wieder vom Sinn meines Neufindens
Quand'è che rinunciare a questa libertà tornerà di moda
Wann für diese Freiheit aufzugeben wohl Mode wird
Ammettilo, non c′ero solo io
Gib zu, nicht ich allein trägt die Schuld
E tu che non sei più come prima ormai
Und du bist nicht mehr wie früher, inzwischen
Che non mi ascolti più come prima ormai
Hörst mir nicht mehr zu wie früher, inzwischen
E non ti arrabbi più come prima ormai
Regst dich nicht mehr auf wie früher, inzwischen
Non mi commuovi più come prima ormai
Berührst mich nicht mehr wie früher, inzwischen
Tu non ti sbagli più come prima ormai
Du irrst dich nicht mehr wie früher, inzwischen
Non mi correggi più come prima ormai
Korrigierst mich nicht mehr wie früher, inzwischen
E non mi guardi più come prima
Siehst mich nicht mehr an wie früher
Tu non mi ami più come prima
Du liebst mich nicht mehr wie früher






Attention! Feel free to leave feedback.