Hà Nhi - Hồi Kết - Live at I SEE YOU Concert - translation of the lyrics into Russian




Hồi Kết - Live at I SEE YOU Concert
Финал - Live at I SEE YOU Concert
Em đang nghĩ
Я думаю, что
Đâu ai yêu anh bằng em
Никто не любил тебя так, как я
Nhưng lẽ đã đến lúc để mọi thứ ra đi
Но, наверное, пришло время отпустить всё
Em vẫn luôn tin rằng mình sẽ hạnh phúc
Я всё ещё верю, что мы будем счастливы
Mình sẽ yêu mình sẽ lại được yêu
Будем любить и снова будем любимы
Bởi nếu trụ cách chữa lành chính mình
Ведь если у вселенной есть способ исцелить себя
Thì em cũng vậy
То и у меня тоже
Câu chuyện thật dài nhưng ta nên dừng lại
История длинная, но нам стоит остановиться
Anh đi một hướng em cũng chẳng thể nào nhẫn nại
Ты идёшь своим путём, а я не могу больше ждать
Nước mắt đã rơi thật nhiều
Слёз пролито уже так много
em cũng đã biết thêm nhiều điều
И я тоже многое поняла
Sự thật em đã quá ngốc tin yêu rồi thất bại
Правда в том, что я глупо верила, любила и проиграла
Để rồi ai kia đến sau cho anh từng cảm xúc mới, em lỗi thời
Чтоб потом кто-то новый дал тебе чувства, а я устарела
thôi vậy xem như em đã chấp nhận rồi
Ладно, пусть будет так, я смирилась уже
Rời xa anh
Ухожу от тебя
Xem như trong khoảnh khắc này em không nên phải mặt
Словно в этот момент меня здесь не должно быть
Chắc ấy cũng đâu biết em đã từng của anh
Наверное, она не знает, кем я была для тебя
Gom hết nỗi đau, em cất giấu vào trong, nụ cười qua mau
Собрав всю боль, спрячу глубоко, улыбка мимолётна
do em chấp nhận chia tay
Причина моего согласия на разлуку в том
Không để anh phải phân vân, không còn ai níu chân
Чтоб ты не колебался, чтоб никто не держал
Tình yêu mới thứ tuyệt vời
Новая любовь это нечто прекрасное
Anh đã đánh đổi bằng chính em rồi
Ты променял её на меня
do em chấp nhận chia tay cũng
Причина моего согласия на разлуку также в том
Đoạn cuối thứ tha bao dung tất cả
Что в конце я прощаю и всё принимаю
Em sẽ ngốc nghếch thêm một lần nữa
Снова поведусь по-глупому ещё раз
Lùi về sau em rất đau anh
Отступлю, хоть мне больно из-за тебя
Đã qua bao nhiêu ngày, nhiêu giờ, nhiêu phút
Прошло столько дней, часов, минут
Em cũng đã cố quên anh đi đôi chút
Я тоже пыталась забыть тебя чуть-чуть
Bề ngoài của em mạnh mẽ vậy thôi
С виду сильная это лишь видимость
Nhưng em đang khóc nấc đầu môi
Но я плачу, сдерживая рыдания
Xem như trong khoảnh khắc này em không nên phải mặt
Словно в этот момент меня здесь не должно быть
Chắc ấy cũng đâu biết em đã từng của anh
Наверное, она не знает, кем я была для тебя
Gom hết nỗi đau, em cất giấu vào trong, nụ cười qua mau
Собрав всю боль, спрячу глубоко, улыбка мимолётна
do em chấp nhận chia tay
Причина моего согласия на разлуку в том
Không để anh phải phân vân, không còn ai níu chân
Чтоб ты не колебался, чтоб никто не держал
Tình yêu mới thứ tuyệt vời
Новая любовь это нечто прекрасное
Anh đã đánh đổi bằng chính em rồi
Ты променял её на меня
do em chấp nhận chia tay cũng
Причина моего согласия на разлуку также в том
Đoạn cuối thứ tha bao dung tất cả
Что в конце я прощаю и всё принимаю
Em sẽ ngốc nghếch thêm một lần nữa
Снова поведусь по-глупому ещё раз
Lùi về sau em rất đau
Отступлю, хоть мне так больно
do em chấp nhận chia tay
Причина моего согласия на разлуку в том
Không để anh phải phân vân, không còn ai níu chân
Чтоб ты не колебался, чтоб никто не держал
Tình yêu mới thứ tuyệt vời
Новая любовь это нечто прекрасное
Anh đã đánh đổi bằng chính em, yeh
Ты променял её на меня, да
You never know (you never know)
Ты никогда не знаешь (никогда не знаешь)
chắc tuyệt vời, uh
Уверен ли, что прекрасно, ах
đâu ai, đâu ai, đâu ai
Ведь никто, никто, никто
Đâu ai yêu anh bằng em
Никто не любил тебя так, как я






Attention! Feel free to leave feedback.