Lyrics and translation Hà Trần - Tình Ơi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Người
xa
mấy
rừng
xa
mây
ngàn
vực
sâu
Ты
далеко,
за
лесами,
облаками,
бездонными
пропастями
Người
xa
mấy
mùa
không
thấy
nhau
buồn
rầu
Ты
далеко,
сколько
сезонов
не
виделись,
печаль
одолевает
Người
xa
cách
người
khi
cất
lời
hẹn
sai
Ты
далеко,
с
тех
пор
как
дали
ложное
обещание
Người
chưa
biết
khóc
mộng
phai
Ты
еще
не
знаешь,
как
плакать,
когда
мечты
увядают
Người
chưa
biết
tình
đang
hát
gọi
mùa
dông
Ты
еще
не
знаешь,
что
любовь
поет,
зовет
зимнюю
бурю
Tình
đang
hát
dài
như
chút
hơi
cầm
lòng
Любовь
поет
протяжно,
словно
последний
вздох
терпения
Là
ta
nhớ
tình
ta
dấu
đi
hàm
oan
Это
я
помню
любовь,
скрываю
свою
обиду
Tình
yên
ấm
nhé
đừng
tan.
Пусть
любовь
будет
спокойной,
пусть
не
угаснет.
Tình
yên
ấm
rồi
em
sẽ
nghe
Когда
любовь
успокоится,
ты
услышишь
Tự
nhiên
khóc
oà
khi
có
nhau
Как
я
вдруг
заплачу,
когда
мы
будем
вместе
Lệ
rơi
sáng
loà
không
dấu
nữa
tình
đau
Слезы
прольются,
не
скрывая
боли
любви
Tình
đau
miễn
là
em
sẽ
về
Пусть
больно,
лишь
бы
ты
вернулся
Về
ta
nối
lại
tơ
tóc
xưa
Вернулся,
чтобы
мы
снова
соединили
нити
прошлого
Rồi
ta
có
tình
ta
đón
đưa
Тогда
у
нас
будет
любовь,
которой
мы
будем
дорожить
Và
em
sẽ
gần
ta
chút
nữa
tình
ơi
И
ты
будешь
ближе
ко
мне,
любовь
моя
Vì
ta
sẽ
cần
em
suốt
đời.
Потому
что
ты
будешь
нужен
мне
всегда.
Mà
em
vẫn
chờ
em
vẫn
chờ
mùa
đông
А
я
все
жду,
все
жду
зиму
Mà
ta
vẫn
còn
thao
thức
trông
đèn
ngồi
А
я
все
еще
сижу
у
лампы,
в
тревожном
ожидании
Vì
em
sẽ
về
trong
ngỡ
ngàng
rồi
đi
Ведь
ты
вернешься,
в
изумлении,
а
потом
уйдешь
Mùa
theo
gót
ấy,
mùa
ơi
.
Времена
года
следуют
за
тобой,
о
времена
года.
Tình
yên
ấm
rồi
em
sẽ
nghe
Когда
любовь
успокоится,
ты
услышишь
Tự
nhiên
khóc
oà
khi
có
nhau
Как
я
вдруг
заплачу,
когда
мы
будем
вместе
Lệ
rơi
sáng
loà
không
dấu
nữa
tình
đau
Слезы
прольются,
не
скрывая
боли
любви
Tình
đau
miễn
là
em
sẽ
về
Пусть
больно,
лишь
бы
ты
вернулся
(Hà
ha
há
hà
ha
há
ha
(Ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
Hà
ha
há
hà
ha
há
ha)
Ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха)
Một
đêm
thức
tròn
ta
bổng
thấy
tình
vui
В
одну
бессонную
ночь
я
вдруг
почувствовала
радость
любви
Để
khi
sáng
lại
ta
khóc
vui
А
утром
снова
плакала
от
радости
Tình
đau
miễn
là
em
sẽ
về
Пусть
больно,
лишь
бы
ты
вернулся
Vì
ta
sẽ
cần
em
suốt
đờ
Потому
что
ты
будешь
нужен
мне
всегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Quốc Bảo
Attention! Feel free to leave feedback.