Lyrics and translation Hämatom feat. Micha Rhein - Alte Liebe rostet nicht - Akustik Version
Ich
war
jung,
von
Angst
zerfressen
Я
был
молод,
растерзан
страхом
Als
mich
dieser
Lichtstrahl
traf
Когда
этот
луч
света
ударил
меня
Hielt
sie
im
Arm
fast
engelsgleich
Держал
ее
в
руке
почти
по-ангельски
Wie
einst
ein
König
der
sich
seiner
Magd
unterwarf
Как
когда-то
король,
который
подчинялся
своей
служанке
Sie
war
so
rein
und
voller
Zier
Она
была
такой
чистой
и
полной
декоративности
Hielt
fest
die
Unschuld
in
der
Hand
Крепко
держал
в
руке
невинность
Bis
wir
die
ersten
Schritte
wagten
Пока
мы
не
отважились
на
первые
шаги
In
ein
fremdes
Land
В
чужую
страну
Die
Engel
sprechen
ein
Gedicht
Ангелы
говорят
стихотворение
Alte
Liebe
rostet
nicht
Старый
друг
лучше
новых
двух
Die
Sonne
zeigt
mir
ihr
Gesicht
Солнце
показывает
мне
свое
лицо
Alte
Liebe
rostet
nicht
Старый
друг
лучше
новых
двух
Tiefe
Narben
langsam
heilen
Глубокие
шрамы
медленно
заживают
Gedanken
noch
sehr
lang
verweilen
Мысли
еще
очень
долго
задерживаются
Bis
der
Frühling
lachend
spricht
Пока
весна
не
заговорит
смеясь
Alte
liebe
rostet
nicht
Старый
друг
лучше
новых
двух
Als
der
Docht
der
achten
Kerze
Как
фитиль
восьмой
свечи
Wie
ein
Baum
im
Sturm
zerbrach
Как
дерево
рухнуло
в
бурю
Erlosch
im
Haus
die
letzte
Glut
Потухли
в
доме
последние
угли
Legte
sich
Asche
wie
ein
grauer
Schleier
übers
Dach
Пепел
лег
на
крышу,
как
серая
вуаль
Seitdem
probierte
ich
genügend
С
тех
пор
я
пробовал
достаточно
Verbotene
Früchte
laut
und
still
Запретные
плоды
громко
и
тихо
Doch
was
nützen
tausend
Messer
Но
какая
польза
от
тысячи
ножей
Wenn
man
eine
Gabel
will
Если
вы
хотите
вилку
Ungeachtet
der
Gezeiten
Несмотря
на
приливы
Die
hart
am
Denkmal
nagen
Которые
упорно
грызут
памятник
Werden
Herzen
auch
nach
Jahren
Будут
ли
сердца
даже
через
годы
Mühelos
im
Gleichschritt
schlagen
Легко
бить
в
ногу
Die
Engel
sprechen
ein
Gedicht
Ангелы
говорят
стихотворение
Alte
Liebe
rostet
nicht
Старый
друг
лучше
новых
двух
Die
Sonne
zeigt
mir
ihr
Gesicht
Солнце
показывает
мне
свое
лицо
Alte
Liebe
rostet
nicht
Старый
друг
лучше
новых
двух
Tiefe
Narben
langsam
heilen
Глубокие
шрамы
медленно
заживают
Gedanken
noch
sehr
lang
verweilen
Мысли
еще
очень
долго
задерживаются
Bis
der
Frühling
lachend
spricht
Пока
весна
не
заговорит
смеясь
Alte
liebe
rostet
nicht
Старый
друг
лучше
новых
двух
Zwei
Seelen
schlagen
in
der
Brust
Две
души
бьются
в
груди
Eine
Liebe
andere
Frust
Одна
любовь
другая
разочарование
Und
will
ich
einmal
glücklich
werden
И
хочу
ли
я
когда-нибудь
стать
счастливым
Muss
eine
von
den
Beiden
sterben
Должен
ли
один
из
них
умереть
Die
Engel
sprechen
ein
Gedicht
Ангелы
говорят
стихотворение
Alte
Liebe
rostet
nicht
Старый
друг
лучше
новых
двух
Die
Sonne
zeigt
mir
ihr
Gesicht
Солнце
показывает
мне
свое
лицо
Alte
Liebe
rostet
nicht
Старый
друг
лучше
новых
двух
Tiefe
Narben
langsam
heilen
Глубокие
шрамы
медленно
заживают
Gedanken
noch
sehr
lang
verweilen
Мысли
еще
очень
долго
задерживаются
Bis
der
Frühling
lachend
spricht
Пока
весна
не
заговорит
смеясь
Alte
Liebe
rostet
nicht
Старый
друг
лучше
новых
двух
Die
alte
Liebe
rostet
nicht
Старая
любовь
не
ржавеет
Die
alte
Liebe
rostet
nicht
Старая
любовь
не
ржавеет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.