Hämatom - Alte Liebe rostet nicht (Non-Album-Track) [Live] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hämatom - Alte Liebe rostet nicht (Non-Album-Track) [Live]




Ich war jung von Angst zerfressen
Я был молод, снедаемый страхом,
Als mich dieser Lichtstrahl traf
Когда этот луч света ударил меня
Hielt sie im Arm fast engelsgleich
Держал ее в руке почти по-ангельски
Wie einst ein König der sich seiner Magd unterwarf
Как когда-то король, подчинившийся своей служанке
Sie war so rein und voller Zier
Она была такой чистой и полной украшений
Hielt fest die Unschuld in der Hand
Крепко держал невинность в своих руках
Bis wir die ersten Schritte wagten
Пока мы не отважились на первые шаги
In ein fremdes Land
В чужую страну
"Die Engel sprechen ein Gedicht
"Ангелы произносят стихотворение
Alte Liebe rostet nicht
Старый друг лучше новых двух
Die Sonne zeigt mir ihr Gesicht
Солнце показывает мне свое лицо
Alte Liebe rostet nicht
Старый друг лучше новых двух
Tiefe Narben langsam heilen
Глубокие шрамы медленно заживают
Gedanken noch sehr lang verweilen
Мысли все еще задерживаются очень долго
Bis der Frühling lachend spricht
Пока весна не заговорит со смехом
Alte liebe rostet nicht!"
Старая любовь не ржавеет!"
Als der Docht der achten Kerze
Как фитиль восьмой свечи
Wie ein Baum im Sturm zerbrach
Как дерево сломалось в бурю
Erlosch im Haus die letzte Glut
Потухли в доме последние угли
Legte sich Asche wie ein grauer Schleier übers Dach
Пепел лег на крышу, как серая вуаль
Seitdem probierte ich genügend
С тех пор я пробовал достаточно
Verbotene Früchte laut und still
Запретные фрукты громко и тихо
Doch was nützen tausend Messer
Но какая польза от тысячи ножей
Wenn man eine Gabel will
Если вы хотите вилку
Ungeachtet der Gezeiten
Независимо от приливов
Die hart am Denkmal nagen
Которые усердно грызут памятник
Werden Herzen auch nach Jahren
Станут ли сердца даже спустя годы
Mühelos im Gleichschritt schlagen
Удар без усилий в равном шаге
Zwei Seelen schlagen in der Brust
Две души бьются в груди
Eine Liebe andere Frust
Одна любовь другое разочарование
Und will ich einmal glücklich werden
И хочу ли я когда-нибудь стать счастливым
Muss eine von den Beiden sterben
Должен ли один из них умереть





Writer(s): Holger Fichtner, Jacek Zyla, Philipp Burger, Peter Gustav Haag, Gregor Wiebe, Frank Jooss, Thorsten Scharf


Attention! Feel free to leave feedback.