Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die vierte Macht
Четвертая власть
Was
du
liest,
was
du
hörst,
was
du
sieht,
Что
ты
читаешь,
что
ты
слышишь,
что
ты
видишь,
Stammt
aus
der
Feder
meiner
Fantasie.
Всё
это
вышло
из-под
пера
моей
фантазии.
Ich
beschütze
dich,
ich
gebe
auf
dich
acht.
Я
защищаю
тебя,
я
забочусь
о
тебе.
Ich
schaffe
es,
dass
die
Sonne
für
lacht.
Я
сделаю
так,
что
солнце
будет
тебе
улыбаться.
Leg
deinen
Samen
in
meine
kalte
Hand.
Положи
своё
семя
в
мою
холодную
руку.
Ich
planze
Lügen
in
deinen
Verstand.
Я
посею
ложь
в
твоём
разуме.
Ich
pfeife
einmal
und
du
wedelst
mit
dem
Schwanz.
Я
свистну
один
раз,
и
ты
завиляешь
хвостом.
Also
halts
maul
und
tanz!
Так
что
закрой
рот
и
танцуй!
Eins!
Zwei!
Drei!
Vier!
Раз!
Два!
Три!
Четыре!
Reich
mir
die
Hand
und
folge
mir.
Дай
мне
руку
и
следуй
за
мной.
Eins!
Zwei!
Drei!
Vier!
Раз!
Два!
Три!
Четыре!
Ich
nehm
dich
auf
die
Reise
als
blinden
Passagier.
Я
возьму
тебя
в
путешествие
безбилетницей.
Ich
kann
dich
steuern,
kann
dich
manipulier′n.
Я
могу
управлять
тобой,
могу
манипулировать
тобой.
Ich
kann
dich
spielend
auf
die
falsche
Fährte
führ'n.
Я
могу
играючи
направить
тебя
по
ложному
следу.
Kann
Häupter
krönen,
kann
Luftschlösser
bau′n.
Могу
короновать,
могу
строить
воздушные
замки.
Kann
sie
enthaupten
und
zum
Frühstück
verdau'n.
Могу
обезглавить
их
и
переварить
на
завтрак.
Eins!
Zwei!
Drei!
Vier!
Раз!
Два!
Три!
Четыре!
Reich
mir
die
Hand
und
folge
mir.
Дай
мне
руку
и
следуй
за
мной.
Eins!
Zwei!
Drei!
Vier!
Раз!
Два!
Три!
Четыре!
Ich
nehm
dich
auf
die
Reise
als
blinden
Passagier.
Я
возьму
тебя
в
путешествие
безбилетницей.
Eins!
Zwei!
Drei!
Vier!
Раз!
Два!
Три!
Четыре!
Reich
mir
die
hand
und
folge
mir.
Дай
мне
руку
и
следуй
за
мной.
Eins!
Zwei!
Drei!
Vier!
Раз!
Два!
Три!
Четыре!
Falsche
Dogmen
auf
wertlosem
Papier.
Ложные
догмы
на
бесполезной
бумаге.
Ich
bin
der
große
Bruder
der
dein
Wissen
überwacht.
Я
— старший
брат,
который
следит
за
твоими
знаниями.
Du
wirst
nich
dumm
geboren,
du
wirst
dumm
gemacht!
Ты
не
рождаешься
глупой,
тебя
делают
глупой!
Schließe
deine
Augen,
folge
blind
durch
die
Nacht.
Закрой
глаза,
следуй
слепо
сквозь
ночь.
Und
schenke
dein
Vertrauen
der
vierten
Macht!
И
подари
своё
доверие
четвертой
власти!
Eins!
Zwei!
Drei!
Vier!
Раз!
Два!
Три!
Четыре!
Reich
mir
die
Hand
und
folge
mir.
Дай
мне
руку
и
следуй
за
мной.
Eins!
Zwei!
Drei!
Vier!
Раз!
Два!
Три!
Четыре!
Ich
nehm
dich
auf
die
Reise
als
blinden
Passagier
Я
возьму
тебя
в
путешествие
безбилетницей.
Eins!
Zwei!
Drei!
Vier!
Раз!
Два!
Три!
Четыре!
Reich
mir
die
Hand
und
folge
mir!
Дай
мне
руку
и
следуй
за
мной!
Fünf!
Sechs!
Sieben!
Acht!
Пять!
Шесть!
Семь!
Восемь!
Wie
weit
wir
gehen
liegt
allein
in
meiner
Macht.
Как
далеко
мы
зайдем,
зависит
только
от
моей
власти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Holger Fichtner, Jacek Zyla, Philipp Burger, Peter Gustav Haag, Gregor Wiebe, Thorsten Scharf, Frank Jooss
Attention! Feel free to leave feedback.