Lyrics and translation Hämatom - Offline
Du
holst
den
Bildschirm
aus
deiner
Tasche
Вы
достаете
экран
из
кармана
Dein
süßes
Ding
lass
es
erwachen
Твоя
милая
вещь,
пусть
она
пробудится
Es
lacht
dich
an
ich
spür′
dein
Zucken
Он
смеется
над
тобой,
я
чувствую
твое
подергивание
WhatsApp
lässt
deine
Finger
jucken
WhatsApp
заставляет
ваши
пальцы
зудеть
IOS
oder
Android
IOS
или
Android
Was
ist
die
Muttersprache
deines
Stammes?
Каков
родной
язык
твоего
племени?
Facebook
Google
YouPorn
Fanboy
Фанат
Facebook
Google
YouPorn
Die
Eucharistie
des
kleinen
Mannes
Евхаристия
маленького
человека
Musst
es
liebkosen
das
Fenster
zum
Glück
Должен
ли
он
ласкать
окно,
к
счастью
Halt
es
fest
dein
bestes
Stück
Держись
за
это
свой
лучший
кусок
Es
schenkt
dir
Liebe
die
allerbeste
Zeit
Это
дарит
вам
любовь
самое
лучшее
время
Doch
schließ
deine
Augen
es
ist
jetzt
soweit
Но
закрой
глаза,
теперь
все
готово
Denn
die
Zeiten
sind
vorbei
Потому
что
времена
прошли
Nimm
meine
Hand
und
du
bist
befreit
Возьми
меня
за
руку,
и
ты
освободишься
Wir
gehen
jetzt
auf
eine
Reise
Сейчас
мы
отправляемся
в
путешествие
Wir
gehen
OFF-OFFLINE
Мы
выходим
из
ОФЛАЙН
Folge
mir,
wir
sind
nicht
allein
Следуй
за
мной,
мы
не
одни
Die
Welt
hier
draußen
kann
so
wirklich
sein
Мир
здесь
действительно
может
быть
таким
Das
Original
mehr
Sein
als
Schein
Оригинал
будет
больше,
чем
кажется
Die
Welt
hier
draußen
kann
so
wirklich
sein
Мир
здесь
действительно
может
быть
таким
Das
echte
Leben
Gestank
und
Lärm
Настоящая
жизнь
вонь
и
шум
Du
beantragst
Asyl
bei
Instagram
Вы
подаете
заявку
на
убежище
в
Instagram
Folgen
teilen
Nummern
schieben
Следуйте
поделиться,
чтобы
сдвинуть
номера
Schöne
neue
Welt
24/7
Красивый
новый
мир
24/7
Dein
Screen
bringt
täglich
neue
Helden
hervor
Ваш
экран
ежедневно
рождает
новых
героев
Flüstert
dir
zärtlich
alle
Trends
in
dein
Ohr
Нежно
шепчет
тебе
на
ухо
все
тенденции
Er
singt
dich
in
den
Schlaf
und
küsst
dich
wach
Он
поет
тебя
во
сне
и
целует
тебя
наяву
Du
bist
sicher
es
gibt
kein
Leben
danach
Ты
уверен,
что
после
этого
нет
жизни
Doch
die
Zeiten
sind
vorbei
Но
времена
прошли
Nimm
meine
Hand
und
du
bist
befreit
Возьми
меня
за
руку,
и
ты
освободишься
Wir
gehen
jetzt
auf
eine
Reise
Сейчас
мы
отправляемся
в
путешествие
Wir
gehen
OFF-OFFLINE
Мы
выходим
из
ОФЛАЙН
Folge
mir,
wir
sind
nicht
allein
Следуй
за
мной,
мы
не
одни
Die
Welt
hier
draußen
kann
so
wirklich
sein
Мир
здесь
действительно
может
быть
таким
Das
Original
mehr
Sein
als
Schein
Оригинал
будет
больше,
чем
кажется
Die
Welt
hier
draußen
kann
so
wirklich
sein
Мир
здесь
действительно
может
быть
таким
Folge
mir,
wir
sind
nicht
allein
Следуй
за
мной,
мы
не
одни
Die
Welt
hier
draußen
kann
so
wirklich
sein
Мир
здесь
действительно
может
быть
таким
Das
Original
mehr
Sein
als
Schein
Оригинал
будет
больше,
чем
кажется
Die
Welt
hier
draußen
kann
so
wirklich
sein
Мир
здесь
действительно
может
быть
таким
Die
Welt
hier
draußen
kann
so
wirklich
sein
Мир
здесь
действительно
может
быть
таким
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacek Zyla, Thorsten Wolfgang Scharf, Peter Gustav Haag, Frank Jooss, Christian Bonifer
Attention! Feel free to leave feedback.